البحث

عبارات مقترحة:

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

Об объединении намазов

الروسية - Русский

المؤلف Группа ученых ، Абу Мухаммад Булгарий
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة الروسية - Русский
المفردات الصلاة
Фетва об объединении вечернего (ахшам) и ночного (ясту) намазов по причине позднего наступления времени ночной молитвы.

التفاصيل

> Фетва об объединении вечернего (ахшам) и ночного (ясту) намазов по причине позднего наступления времени ночной молитвы   Вопрос: «Жители европейских стран сталкиваются в летний период с проблемой позднего наступления времени ночной молитвы и раннего наступления времени утренней молитвы. Так, время ночной молитвы [ишаа] наступает в 23.00, а иногда и доходит до 24.00. А время утренней молитвы наступает в 3.30, а иногда и раньше. Мусульмане сталкиваются с большой трудностью, особенно во время работы и учёбы, что приводит к тому, что некоторые ложатся спать до ночной молитвы и из-за этого пропускают намаз, так как не могут дождаться его времени. Можно ли тому, кто находится в таком положении, объединять вечерний и ночной намазы, так как это является для него затруднением?» Ответ: После ознакомления и изучения этого вопроса комиссия ответила следующим образом:   Первый момент – намазы должны совершаться в установленное время. Хвала Аллаху, Господу миров! Поистине, Аллах Всевышний обязал Своих рабов, чтобы они совершали молитву в установленные временные промежутки. Аллах Всевышний сказал: ﴿فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ اللّه قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَاباً مَّوْقُوتاً﴾ النساء103  «Поистине, молитва для верующих предписана для совершения в установленное время» (Сура «Женщины», аят 103). И в обоих сборниках достоверных хадисов («Сахих аль-Бухари» и «Сахих Муслим») приводится хадис от Абдуллаха бин Мас’уда, который сказал: وفي الصحيحين من حديث عَبْدِ اللَّه بن مسعود رضي الله عنه قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا ..الحديث. «Я спросил у Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует): «Какое дело является самым любимым для Аллаха?», и он ответил: «Молитва, совершенная в своё время…»     Второй момент – когда разрешается объединять намазы? В Исламе есть такое правило: «Затруднительная ситуация (машакка) допускает идти на облегчения». (Это правило применяется в некоторых вопросах исполнения ритуалов, не затрагивающих основ религии). По этой причине Пророк, мир ему и благословение Аллаха, научил, что в трех случаях можно объединять дневной намаз с предвечерним, а вечерний с ночным. Подобное он разрешил тому, кто находится в пути, тому, кто сильно болен и опасается за себя, и тому, кто попал под сильный дождь. По наиболее обоснованному мнению, исключениями являются не только упомянутые три случая, но их больше. А доводом этому является следующий хадис. Он приводится в книге «Сахих Муслим» под номером 1151 и передаётся от ибн Аббаса о том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,  объединил дневной намаз с предвечерним, а в другой раз – вечерний с ночным, находясь в Медине, хотя не было ни ситуации опасения, ни дождя. Уаки’ сказал: « Я спросил ибн Аббаса: «Почему он [Пророк] так поступил?»,  и ибн Аббас ответил: «Он [Пророк] не хотел затруднять свою умму [общину]».   Этот хадис является доводом на то, что поводом для объединения молитв может быть не только страх, нахождение в пути или дождь. Но всё, что повергает мусульманина в сильное затруднение, даёт возможность объединять две молитвы. И когда для человека становится затруднительным совершать молитву в своё время, ему разрешается объединять две молитвы, но с одним важным условием: подобное не должно становиться нормой и привычным делом.   Третий момент – кто из праведных предшественников признавал подобное разрешение? Ибн Хаджар в своей книге «Фатх аль-Бари» пишет: «Некоторые из имамов [т.е. больших учёных] понимали этот хадис по внешнему смыслу [т.е. дословно] и вообще разрешили объединять молитвы, даже когда человек не находится в пути, но когда есть острая необходимость, но с условием, что подобное не станет постоянным привычным делом. Об этом говорили ибн Сирин, Рабиа, Ашхаб, ибн аль-Мунзир, аль-Каффаль аль-Кабир и рассказывал аль-Хаттаби от группы из числа ахль аль-хадис.   Четвертый момент – кто из современников высказался о совмещении намазов в случае затруднения? В постановлении заседания исламского съезда по вопросам фикха, принятого 3 ноября 2007 г., уже был рассмотрен схожий вопрос. В нем содержится следующее: «В отношении тех стран, которые находятся между 48-й и 66-й широтами северного и южного полушария.… Если в течении многих дней вечерняя заря исчезает поздно, и из-за этого ночные намазы откладываются на поздние часы, то, несмотря ни на что намаз должен совершаться так же, как обычно, в свое установленное время. Однако некоторым категориям людей, кому затруднительно ожидать установленное время наступления молитвы и исполнять намаз вовремя, как, например, студентам, рабочим в свои трудовые дни, можно руководствоваться разрешением объединять ночной намаз с вечерним. При этом нужно помнить, что подобная мера не должна становиться ежедневной нормой, а является исключительной ситуацией, этим разрешением следует пользоваться только при особой необходимости».   Пятый момент – совмещать намазы следует только в затруднительных случаях. Как было видно из приведенных выше фетв и решений, допустимость совмещать вечернюю и ночную молитвы действует не для всех людей, а именно для тех, кто из-за предстоящей работы или учебы не может дожидаться позднего времени ночного намаза. Таким образом, первое условие для совмещения намазов в летние ночи – это затруднительность ситуации. Второе условие – подобное совмещение не должно быть регулярным, не может превращаться в норму. Исходя из этого, как только для рабочего или учащегося совершение ночной молитвы в своё время без совмещения перестанет быть затруднительным, нужно будет совершать её в своё положенное время. По этой причине во всех мечетях и местах общих молений мусульман  ночные молитвы в летние ночи следует проводить только своевременно, в соответствии с утвержденным расписанием намазов. А отдельным прихожанам, чья личная ситуация с работой или учебой затрудняется, разрешено объединять ночные намазы с вечерними в соответствии с разъясненными выше правилами и условиями. Совмещение ночного намаза с вечерним означает совершение ночной молитвы сразу же после завершения вечерней. При этом порядок, количество ракатов и форма совершения каждой из них остаются обычными, неизменными. Участники комиссии по фетвам, которые согласны с фетвой №5, уважаемые шейхи: Доктор Хани бин Абдуллах аль-Джубейр (шариатский судья в общем суде в Достопочтимой Мекке) Доктор Халид бин Абдуллах аль-Муслих Доктор Атыйя ас-Сеййид Файяд (преподаватель сравнительного фикха в Университете Короля Халида, г. Абха) Доктор Йусуф бин Абдуллах аш-Шубейли Доктор Алий Мухйиддин аль-Курра Дагый Доктор Акыйль бин Мухаммад Муктарий Доктор Наиф бин Мухаммад аль-'Ажмий   С фетвой на арабском языке можно ознакомиться на сайте www.islamfeqh.com