البحث

عبارات مقترحة:

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

Թահավիի Աքիդան (Իմամ Ատհավի հավատքի ուսման շարադրությունը)

الأرميني - Հայերեն

المؤلف أبو جعفر الطحاوي ، EUROPEAN ISLAMIC RESEARCH CENTER (EIRC)
القسم كتب وأبحاث
النوع نصي
اللغة الأرميني - Հայերեն
المفردات متون العقيدة
Այս գիրքը խոսում է Իսլամի հիմնական կանոնների և Իսլամական հավատքի մասին: Գրքի հեղինալն է Թահավին: Գրքում կան բավականին հետաքրքիր ու Իսլամի մասին սխալ կարծիքները հետքող փաստեր: Այստեղ կարող եք գտնել շատ ճշմարիտ մտքեր՝ որոնք կծառայեն նաև որպես փիլիսոփայության արդյունավետ դասեր:

التفاصيل

Թահավիի Աքիդան (Իմամ Ատհավի  հավատքի ուսման շարադրությունը) Դա իր ժամանակի ամենահեղինակավոր աշխատանքներից մեկն էր՝ իր ոլորտում:  Դա ստիպեց իմամ Թահավիին անդրադարձնել ամբողջ ուշադրությունը խանավիտյան գործերին, և նա ի վերջո անցավ խանավիտյան դպրոցին:   Ատ-Թահավիի Աքիդան 2.      Նրա պես ոչինչ գոյություն չունի: 3.      Նրան գերազանցող ոչինչ չկա: 5.      Նա ընդմիշտ է, առանց սկիզբ, վերջ, մահ, ըհդհատում: 6.      Նա երբեք չի մահանա և չի ընդհատի իր գոյությունը: 7.      Արանց նրա ցանկության ոչինչ չի կատարվում: 8.      Ոչ մի պատկերացում չի կարող հասնել նրան և ոչ մի հասկացություն չի հասնում նրան: 10.  Նա ողջ է և երբեք չի մահանում, նա միշտ գործողության մեջ է ու երբեք չի քնում: 12.  Նա մահացնում է արանց վախի և կյանքի է վերադարձնում (հարություն է տալիս) առանց ջանքի: 20.  Նա է արարել նրանց համար կյանքի տևողությունները: 22.  Նա հրամայեց նրանց, որ հնազանդվեն ու լսեն իրեն: 31.  Նրա լուսավորչության ամեն ընդդիմությունը սուտ և խաբեբայություն է: 49.  Ալ-Արշ (գահ) և ալ-Քուրսի (բեմ) – ճշմարտություն: 50.  Նա գահի և գահի տակ եղածի կարիքը չունի: 51.  Նա ունի ամեն ինչ, լինի դա ամենից մեծ, և նրա արարվածը չի կարող ունենալ նրան: 58.  Մենք չենք ասում, որ հավատք ունեցող մարդու մեղքը նրան չի վնասում: 61.  Մարդը հավատքից դուրս չի գալիս եթե չի ժխտում այն՝ ինչը բերել է նրան հավատքին: 75.  Երբ մեր գիտելիքը ինչ որ բանի համար անբավարար է ասում ենք. «Ալլահը բոլորից լավ գիտի»: 81.  Գերեզմանը կամ այգու մարգագետիններից մեկն է, կամ կրակի անդունդներից մեկը: 89.  Մահացած մարդկանց համար ողջերի ներումն (աղոթք) ու խիղճը օգտակար է: 92.  Ալլահը չի զայրանում կամ գոհանում արարվածներից ոչ մեկի նման:  Թահավիի Աքիդան (Իմամ Ատհավի  հավատքի ուսման շարադրությունը)Ատ-Թահավիի կազմած (239-321 Հիջրից առաջ) աքիդան (հավատի, հավատքի ուսման խորհրդանիշ) խոսում է Ախլ աս-Սուննա վա-լէ-Ջամաաթի (Սուննայի և համաձայնության մարդիք) աշխատանքը:  Դա իր ժամանակի ամենահեղինակավոր աշխատանքներից մեկն էր՝ իր ոլորտում: Իմամ Աբու Ջաֆառ Ահմադ բին Մուհամեդ բին Սուլեիման բին Սալմա բին Աբդ-ալ-Մալիկ բին Սալմա բին Սուլեիման բին Ջավաբ ազդի՝ որը հայտնի է որպես իմամ Թահավի (ծնված Եգիպտոսում) և համարվում է Հադիսի և ֆիկհի կողմից իսլամական աշխարհի ամենալավ հեղինակություններից մեկը:Նա ապրել է այն ժամանակաշրջանում՝ երբ ջանք էին թափում Աբու Համոֆի, Մալիկի Շաֆիի ու Հանբալի անմիջական աշակերտները և այդ աշակերտների աշակերտները: Դա Հադիսի և Փիկհի բարգավաճման ջամանակաշրջանն էր: Նա սկսեց որպես քեռու՝ իմամ Շահավիի առաջատար հետևորդ Իսլամ բին Յահա ալ-Մազանիի աշակերտ: Սակայն իմամ Թահավին հետաքրքրվում էր իմամ Աբու Հանիֆի բանաստեղծություններով: Եվ նա տեսնում էր իր հորեղբոր վերաբերմունքը Հանիֆյան դպրոցի գիտնականների աշխատանքներին, որպեսզի լուծի լուրջ խնդիրները՝ուսումնասիրելուվ Հանիֆյան ֆիկհերը որակավորած իմամ Մուհամեդ բին ալ-Հասան աշ-Շայբանի ու իմամ Աբու Յուսուֆի ստեղծագործությունները:  Դա ստիպեց իմամ Թահավիին անդրադարձնել ամբողջ ուշադրությունը խանավիտյան գործերին, և նա ի վերջո անցավ խանավիտյան դպրոցին:  Իմամ Թահավին ոչ միայն Հանաֆյան հերևորդներից է, այլ նաև դպրոցի արաջատար գիտնականներից է հաշվի առնելով նրա հսկայական իրավասությունը և հրաշալի ընկալման ուժը: Նրա մոնումենտալ գիտական ստեղծագուրծությունները՝ ինչպիսիք են «Շարի մա անի ալ-Անսար» ու «Մաշկիլ ալ անսարը» համարվում են որպես հանրագիտական շրջաններում և երկար ժամանակ նայվում էին որպես անհրաժեշտ օրենսդրություն (ֆիկհի) ուսանողների համար: Ալ-Աքիդան ինչքան էլ որ քիչ է մուսուլմանի իմանալու համար, դա բոլոր ժամանակների ամենակարևոր տեքստն է՝ հավատալու և հոգով հասնելու համար:  Համակիցների, հետևորդների և բոլոր առաջատար հեղինակությունների՝ ինչպիսիք է  իմամ Աբու Հանիֆը, իմամ Աբու Յուսուֆը, իմամ Մուհամեդը, իմամ Մալիկը, իմամ Շաֆիին և իմամ Ահմադ բին հանբալի միջև գոյություն ունի համաձայնություն գրքի մեջ թվարկված սկզբունքների մեջ: Հետևաբար այդ դրույթները՝ որոնք կիսում են Ահլ աս-Սուննա վա-լ-Ջամաատը ծագել են սուրբ ղուրանից և ապացուցված հադիսներին համաձայն՝ իսլամի անվիճելի սկզբնաղբյուրին:  Լինելով աքիդի տեքստ, այդ գործը հիմնականում ներառում է սուրբ ղուրանում և Սուննայում գրված փաստարկներ: Ինչպես նաև կան աղանդական հայեցողությունները հերքող փաստարկներ՝ որոնք նույնպես վերցված են սուրբ ղուրանից:  Ինչ վերաբերվում է գործի մեջ գրված աղանդներին, օգտակար կլինի ուսումնասիրել Թահավիի ժամանակաշրջանի իսլամի պատմությունը: Տեհստում ասվում է մուտազիլիտների, ջահմիտների, քադարիտների, ջաբիտների և այլ բանականությունից դուրս հավատքների ու շիիտների տեսանկյունից շեղված հարիջիթների և կախարդների մասին՝ որոնք շեղվել են ճիշտ ճանապարհից: Կան ղուրանի (Հալիք-ալ-Ղուրան) ստեղծման մասին վեճերի պարզ հիշացումներ՝ Մուման և այլ աբբասիդական խալիֆների ժամանակաշրջանում:   Ատ-Թահավիի Աքիդան  Մեծ գիտնական Դովոդ Իսլամա Աբու Ջաֆառ ալ-Վարրուկ ատ-Թահավի ալ-Միսրին (Ալլահը ներողամիտ լինի նրա հանդեպ) ասաց. «Սա իրավագետների դպրոցի Աբու Հանիֆի ան-Նումանա իբն Սաբիտա ալ-Կուֆի, Աբու Յուսուֆա Յակուբա իբն Իբրահիմ ալ-Անսարի և Աբու Աբդուլլահ Մուհամեդ իբն ալ-Հասան աշ-Շայբանի (Ալլահը գոհ լինի նրանգ բոլորից) իրավագետների սկզբունքներին և այն ամենին, որ նրանք հավատում էին կապվաղ կրոնի հիմքերի և բոլոր աշխարհների աստծո հետ, հավատքի ուսման շարադրութունն է՝ գրված Ախլ-աս-Սուննա վա-լ-Ջամատիի կողմից»:1.    Ալլահի օգնությամբ հավատալով, որ Ալլահը մեկն է, առանց որևէ համակիցի, ասում ենք Ալլահի մեկը լինելու մասին: 2.      Նրա պես ոչինչ գոյություն չունի: 3.      Նրան գերազանցող ոչինչ չկա:4.    Նրանից բացի այլ աստվածություն չկա: 5.      Նա ընդմիշտ է, առանց սկիզբ, վերջ, մահ, ըհդհատում: 6.      Նա երբեք չի մահանա և չի ընդհատի իր գոյությունը: 7.      Արանց նրա ցանկության ոչինչ չի կատարվում: 8.      Ոչ մի պատկերացում չի կարող հասնել նրան և ոչ մի հասկացություն չի հասնում նրան:9.    Նա տարբերվում է բոլոր ստեղծված էակներից: 10.  Նա ողջ է և երբեք չի մահանում, նա միշտ գործողության մեջ է ու երբեք չի քնում:11. Նա ստեղծում է առանց կարիք զգալու և սնունդ է տալիս իր ստեղծածին արանց որևէ ջանքի: 12.  Նա մահացնում է արանց վախի և կյանքի է վերադարձնում (հարություն է տալիս) առանց ջանքի:13. Նա դեռ ստեղծումից առաջ էլ միշտ գույություն ուներ իր ատրիբուտներով (հատկություններով): Գոյությունների ստեղծումը նրան ոչինչ չավելացրեց նրա ատրիբուտներին: Եվ նա իր ատրիբուտներով կար ընդմիշտ և այդպես էլ մնում է ընդմիշտ:14. Ասում են, որ  նա արարիչն էր ոչ միայն արարելուց հետո, այլ նաև դրանից առաջ:15. Նույնիսկ այն ժամանակ՝ երբ չկար ոչինչ՝ որի համար նա կարող էր լիներ աստված, նա միշտ աստված էր:16. Այն բանի պես՝ որ նա «հարություն տվող» նրանց արաջին անգամ կյանք տալուց հետո արժանի է այդ անվանը մինչ նրանց սաղացնելը, այդպես էլ արժանի էր «արարիչ» անվանը մինչ նրանց կյանքի բերելը:17. Քանի որ նա ամենազոր է (իր իշխանությունում անել ամեն ինչ), ինչ կախված ե նրանից: Ամեն ինչ թեթև է նրա համար: Նա ոչինչի կարիք չունի: «Նրա պես ոչինչ գոյություն չունի: Նա լսող և տեսնող է» (ղուրան, 42:11):18. Նա արարել է արվածը իր իմացությամբ:19. Նա է արարել (կանխորոշել) իր բոլոր էակների ճակատագրերը: 20.  Նա է արարել նրանց համար կյանքի տևողությունները:21. Մինչ նրանց արարելը նա գիտեր, թե ինչ են անելու և ոչինչ անհայտ չէր նրա համար: 22.  Նա հրամայեց նրանց, որ հնազանդվեն ու լսեն իրեն:23. Անեն ինչ կատարվում է նրա որոշմամբ (կանխորոշմամբ) ու կամքով, և նրա կամքը կատարվում է (ամբողջությամբ): Մարդիք ունեն միայն մի կամք՝ այն ինչ նա է ցանկանում (նրանց համար): Նրա ցանկությունները լինում են և ինչ չի ցանկանում, չի լինում:24. Նա ուղիղ ճանապարհով տանում է՝ ում ցանկանում է: Եվ իր առատաձերնությամբ պաշտպանում ու պահպանում է նրանց վնասից և հանում է (ճանապարհից) ում ցանկանում է և նսեմացնում է նրանց ու տանջում իր արդարությամբ:25. Նրանք բոլորն էլ ենթարկվում են նրա կամքին՝ (գտնվելով) առատաձերնության ու արդարության միջև:26. Նա շատ ավելի բարձր է նրանից՝ որ ունենա հակադրություններ կամ իրեն հավասարներ:27. Ոչինչ ի զորու չէ հանել իր վրայից նրա կանխորոշումը կամ ոտնահարել նրա հրամանը կամ էլ հաղթահարել նրա իշխանությունը:28. Մենք հավատում ենք այդ ամենին՝ որ ամեն ինչ իրագործվում է նրա կողմից:29. Մենք համոցված ենք, որ Մուհամմեդը (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան)  նրա ընտրյալ ստրուկն է ու ընտրյալ լուսավուրիչը, և նա ուղարկյալն է՝ ումից նա գոհ է:30. Եվ որ նա լուսավորիչների (կնիքն) է, աստվածավախների իմամը, ամենավեհ ուղարկյալն ու աշխարհների աստծո սիրվածը: 31.  Նրա լուսավորչության ամեն ընդդիմությունը սուտ և խաբեբայություն է:32. Նա է ուղարկված բոլոր ջիներին, ամբողջ մարդկությանը՝ աստծո ղեկավարությամբ ու ճշմարտությամբ, լույսով և ոգեշնչմամբ:33. Ղուրանը Ալլահի խոսքն է՝ որ եկել է, նրանից կոսքի պես և որի մասին չի կարելի ասել «ինչպես»: Նա գրել է դա իր ուղարկյալին (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) որպես անկեղծություն (վախ): Հավատացյալները ընդունում են դա որպես բացարձակ ճշմարտություն: Դա ստեղծված չէ որպես մարդկանց խոսք, և ամեն ոք՝ որ լսում է դա և արձանագրում է, թե դա մարդկային խոսք է, դառնում է անհավատ: Ալլահը նախազգուշացնում է նրան և մեղադրում ու սպառնում է կրակով՝ երբ ասում է, որ բարձր է դա: «Կայրեմ ես նրան սկարի վրա» (ղուրան, 74:26): Երբ Ալլահը սպառնում է նրանց՝ ովքեր ասում են. «մարդկային խոսքից բացի այլ բան չէ դա» (74:25), մենք ճանաչում և խոստովանում ենք որոշակիությամբ, որ դա մարդկանց արարչի խոսքն է և այն ընդհանրապես նման չէ մարդկային խոսքին:34.  Ալլահին որպես մարդուն ինչ որ կերպ նման էակ նկարագրող ամեն ոք դարնում է անհավատ:  բոլոր նրանք՝ ովքեր իմանում են դա զգույշ կլինեն և չեն ասի այնպիսի խոսքեր՝ որ ասում են անհավատները, իմանալով, որ նա իր բոլոր հատկություններով չի նմանվում մարդկանց:35. Մարդկանց Ալլահի տեսիլքը՝ ճշմարիտ պարտեզի, սակայն նրանց տեսիլքը լիովին չէ և ճանապարհը՝ անհայտ: Ինչպես հաստատվում է մեր աստծո գրքում. «Այդ օրվա աստծուն ուղղված փայլող դեմքերը» (75:22:23): Դրա բացատրությունը այնպիսինն է՝ ինչպիսինն գիտի և ցանկանում է Ալլահը: Այս ամենը եկել է մեզ այդ մասին ուղարկյալից (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) վավերական հադիսներում, այնպիսինն է՝ ինչպես նա ասաց, և նշանակում է այն՝ ինչ նա ի նկատի ուներ: Մենք չենք խորանում դրա մեջ, աշխատելով բացատրել մեր կարծիքով կամ թույլ տալով մեր պատկերացմանը: Ոչ ոք անվտանգության մեջ չէ իր կրոնում, եթե իրեն ամբողջությամբ չենթարկի մեծն Ալլահին ու նրա փարավոր ուղարկյալին (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) և դիմի ոչ պարզի բացատրության համար նրան՝ ով ճանաչում է նրան:36. Իսլամը մարդուն վիճակված չէ, եթե հիմնավորված չի ենթարկման և ենթակայության վրա: Ամեն ոք՝ ովձգտում է դեպի իր կարողություններից բարձր իմացությանը՝ ընկալման համար, ում բանականությունը բավարարված չի հնազանդությամբ, կհայտնաբերի, որ նրա կիրքը խանգարում է նրան Ալլահի ճշմարիտ միատեսակության մաքուր ընկալմանը մաքուր գիտելիքին և ճիշտ չափմանը, և որ նա տատանվում է հավատքի ու անհավատության մեջ՝ հաստատման և առարկման, ընդունելիի ու անընդունելիի միջև: Նա կենթարկվի խախտման և կհայտնաբերի  խարնվածության և կասկածի, ճշմարտությունը չնդունող հավատացյալներին, չնդունողներին, չառարկողներին:37.  Մարդկանց Ալլահի այգու տեսիլքի հավատքը սխալ է, եթե դա բացատրվում է պատկերացման օգնությամբ կամ վերափոխվում է սեփական բանականության համապատասխան հասկացությամբ այնպես՝ ինչպես այդ տեսիլքի բացատրությունը վերաբերվում է մեծ աստվածության ոլորտին (աստծո իշխանության ներքո): Դա մուսուլմանների կրոնն է: Յուրաքանչյուրը՝ ով չի պահպանում իրեն Ալլահի հատկությունների ժխտումից կամ նմանացնում է Ալլահին ինչ որ բանի հետ, ապա նա շեղվել է ճանապարհից և չի կարողացել հասկանալ Ալլահի փառքը, քանի որ մեր աստվածը հնարավորության դեպքում նկարագրվում է միայն բացառականության տերմիններում և բացարձակ միությունում, և ոչ մի արարված ոչ մի կերպով չի նմանվում նրան:38. Նա ավելի բարձր է այն սահմանափակություններից՝ որ դնում են նրա վրա, դրանից ավելի բարձր, որպեսզի լինեն որոշ չափերում կամ մասեր ու վերջույթներ ունենան: Ի տարբերություն բոլոր արարվածների, նա ընդգրկված չէ լույսի վեց կողմերում:39. Ալ-Մի ռաջ (վերելք երկնքի մեջով) – Ճշմարտություն: Մարգարեն (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) բարձրացվել էր գիշերը իր մարմնային ձևով՝ առույգ իրավիճակում (գիտակից վիճակում) երկինք՝ այնպիսի բարձրություններում, որը ցանկացավ Ալլահը: Ալլահը նրան ասաց պատիվ, ինչպես նաև ցույց տվեց ու նրա համար բացեց այն՝ ինչ բացեց, և «սիրտը «նրան» համաձայն չի նրանում՝ ինչ տեսավ» (ղուրան, 53:11): Ալլահը օրհնեց նրան և խաղաղություն նվիրեց այս և հաջորդ աշխարհներում: 40. Ալ-Հաուդ (լողավազանը՝ որը Ալլահը նվիրում է մարգարեին (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) ի նշան հարգանքի, որպեսզի հագեցնի նրա Ումմի և դատաստանի օրվա ծարավը) – ճշմարտություն:41. Աշ-շաֆաա (մուսուլմանների համար նախատեսված բարեխոսություն)-Ճշմարտություն՝ ինչպես տրված էր համապաստախանեցված և հեղինակավոր հադիսներում:42. Դաշնագիր՝ (պայմանագիր) որը կնքեց Ալլահը Ադամի և նրա հետնորդների հետ – ճշմարտություն:43. Նա ժամանակի ստեղծումից առաջ գիտեր այգի և կրակի մեջ մտնողների ճիշտ քանակը: Այդ քանակները ոչ կշատանան և ոչ էլ կքչանան:44. Նույնը վերաբերվում է նաև բոլոր մարդկանց արված գործողություններին՝ որ Ալլահը գիտեր: Երջանիկները՝ երջանիկ են, իսկ  դժբախտները՝ դժբախտ են Ալլահի կամքով:45. Կանխորոշումը՝ դա Ալլահի գաղտնիքն է՝ թաքնված իր ստեղծումից և ոչ մի հրեշտակ, ոչ մի մարգարե չստացավ իմացություններ մարգարեություններում այդ մասին: Խորացումը և չափից շատ մտորումները այդ մասին տանում են միայն անհաջողության ու ցրկման և վերջանում են անհնազանդությամբ: Այնպես որ չափազանց զգույշ եղիր այդ մասին մտորումների, մտքերի մեջ և կասկածների հետ՝ որոմք ոչնչացնում են քեզ, քանի որ Ալլահն է հսկում կանխորողումների (որոշումների) գիտելիֆները մարդկանցից և արգելում է նրանց փնտրել դրանք, ասելով իր գրքի մեջ. «Նրան չեն հարցնում, թե ինչ է անում, այլ նրանք են հարցվում» (ղուրան, 21:23): Այնպեդ որ ով հարցնում է. «Ինչու՞ է Ալլահը անում դա», գնում է որոշման դեմ, և յուրաքանչյուրը՝ ով գնում է որոշման դեմ նա անհավատ է:46. Դա հակիրճորեն ասվածն է, որ պետք է իմանան Ալլահի այն ընկերները՝ որոնց սրտերը լուսավորված են և այդպես է սահմանվում պինդ գիտելիքներ ունեցողների մակարդակը: Քանի որ գոյություն ունի գիտելիքների երկու մակարդակ՝ այն որ ստեղծված է արարված էակների համար և այն՝ որը անհասանելի է նրանց համար: Անհասանելի գիտելիքների ժխտումը և գիտելիքներ յուրացնելու պահանջը  անհավատություն է: Հավատը կարող է պինդ լինել, եթե միայն յուրացնում ես հասանելի գիտելիքները, իսկ անհասանելի գիտելիքներին չես ձգտում:47. Մենք հավատում ենք ալ-Լաուհին (կարգավորումներ) և ալ-Քալամին (բմբուլ) և այն ամենին՝ ինչ գրված է: Նույնիսկ եթե բոլոր արարածները հավաքվեն մի տեղ, որպեսզի խանգարեն ինչ որ բանի գոյությանը՝ որը նախատեսել էր Ալլահը կարգավորումում, նրաց դա չի հաջողվի: Եվ եթե բոլոր արարածները հավաքվեին միասին, որպեսզի ստիպեն գոյություն ունենա այն՝ ինչը չի նախատեսել (գոյություն) Ալլահը, նրանց դա չեր հաջողվի: Բմբուլը չորացել է գրելով ամենը, որ գոյություն կունենա մինչ դատաստանի օրը: Ինչը որ գրված չէ մարդուն, չի ունենա և ինչ էլ, որ ունենա երբեք դրանից զրկված չէր լինի (նախատեսվածից):48. Ստրուկը պետք է իմանա, որ Ալլահը արդեն գիտի այն ամենը՝ որ կլինի իր արարածի հետ և նա կանխորոշել է ամենը՝ բոլոր մանրամասնություններով և նրա որոշումը անփոխելի է: Նրանով ստեղծվաղ ոչինչ չկա երկնքում և երկրում՝ որ կարող է ընդդիմանալ նրան, ավելացնել դրան կամ ջնջել դա, կամ փոխել, կամ թոքրացնել, կամ մեծացնել դա ինչ որ կերպով: Դա հավատքի հիմնարար իմաստն է և գիտելիքի պահանջվող մասը և Ալլահի ու նրա իշխանության բացարվածության խոստովանումը: Ինչպես ասվում է  Ալլահի  գրքում. «Նա արարեց բոլոր իրերը և նախապես կանխորոշեց նրանց եղելիությունը» (ղուրան, 25:2): Ասում է նաև. «Ալլահի գործը կանորոշված գործ էր» (ղուրան, 33:38): Եվ դարդ կլինի նրան՝  ով թշնամանք ունի Ալլահի որոշմանը և դրանով կխորանա նրա սրտի հիվանդությունը:  Սակայն իր պատրանքներով փնտրում է այն՝ ինչը երբեք չի կարող բացատրվել և դարնում է ընդամենը սուտասան մեղավոր: 49.  Ալ-Արշ (գահ) և ալ-Քուրսի (բեմ) – ճշմարտություն: 50.  Նա գահի և գահի տակ եղածի կարիքը չունի: 51.  Նա ունի ամեն ինչ, լինի դա ամենից մեծ, և նրա արարվածը չի կարող ունենալ նրան:52. Մենք ասում ենք հավատով, խոստովանումով և ենթարկումով, որ Ալլահը մտերիմ ընկեր է արել Իբրահիմին (Աբրահամին) (հալիլ) և որ նա անմիջականորեն խոսել է մուսայի (Մովսեսի) հետ:53. Մէնք հավատում ենք հրեշտակներին, մարգարեներին և գրքերին՝ որոնք ուղարկված էին ուղարկյալներից և վկայում ենք, որ նրանք բոլորը համապատասխանում են ակնհայտ ճշմարտությանը:54. Մենք կոչում ենք մեր քաբլի մարդկանց մուսուլմաններ և հավատացյալներ մինչ նրանք ընդունում են այն՝ ինչ բերել է մարգարեն (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան), և ընդունում են որպես ճշմարտություն այն ամենը՝ ինչ ասվել և վկայվել է նրանց:55. Մենք չենք մտնում Ալլահի մասին անպերք խոսակցությունների մեջ և թույլ չենք տալիս ոչ մի վեճ կապված Ալլահի կրոնի հետ:56. Մենք չենք վիճում ղուրանի հետ և վկայում ենք, որ դա բոլոր աշխարհների խոսքն է՝ որով իջել է հավատարիմ հոգին և սովորեցրել է ամենահարգելի ուղարկյալ Մուհամմեդին (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան): Դա Ալլահի խոսքն է և արարվածների ոչ մի խոսք չի համեմատվում դրա հետ: Մենք չենք ասում, որ նա ստեղծված էր  և չենք ընդդիմանում մուսուլմանների ջամատի (խմբի) հետ այդ ասպարեզում:57. Մենք մեր քաբլի մարդկանցից ոչ մեկին անհավատ չենք համարում նրա ինչ որ մեղք գործելու համար, մինչ նա չի համարում դա թույլատրելի: 58.  Մենք չենք ասում, որ հավատք ունեցող մարդու մեղքը նրան չի վնասում:59. Մենք հույսով ենք, որ Ալլահը կների հավատացյալների մեղի բարեգործներին և թույլ կտա նրանց դրախտ (այգի) մտնել լիովին ներված, բայց մենք չենք կարող համոզված լինել դրանում և չենք կարող վկայել, որ դա հաստատ կլինի և նրանք չեն հայտնվի դժողքում: Մենք ներողություն ենք խնդրում մեղավոր հավատացյալների համար, և ինչքան էլ որ վախում ենք նրանց համար, չենք հուսահատվում:60. Լիովին համոզվածությունը (վախի բացակայություն) և փրկման մեջ մարդու հուսահատությունը դուրս են բերում կրոնից և ճշմարտության ճանապարհը քիբլի մարդկանց համար ընկած է այդ երկու ծայրահեղությումմերի միջև (օրինակ՝ մարդը պետք է վախենա Ալլահի հաղվարկից և ինքն իրեն դատի, այդպես էլ, ինչպես էլ հույս ունի Ալլահի ողորմությանը): 61.  Մարդը հավատքից դուրս չի գալիս եթե չի ժխտում այն՝ ինչը բերել է նրան հավատքին:62. Հավատքը կազմված է լեզվի պնդումից և սրտի ընդունումից:63. Եվ այն ամեն ինչը՝ որ հավաստիորեն (դուրս ւ գալիս) մարգարեից (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) Շարիատի(օրենքի) և պարզեցման (ղուրանի և իսլամի) առումով ճշմարիտ է:64. Հիմքում հավատքը նույնն է բոլորի մոտ, բայց մեկի և մյուսի գերազանցությունը նրանում՝ Ալլահի վախից և նրա մասին մտորումներից, նրանց ընդդիմանալը իրենց կրքերին և նրանց ընտրությանը ի օգուտ այնինչին՝ ինչից գոհ է Ալլահը:65. Ալլահի բոլոր հավատացյալ ընկերները  և նրանց մեջի Ալլահի դիմաց պատվավորները՝ ովքեր ավելի հնազանդ են և ամեն ինչից ավելի լավ են հետևում ղուրանին:66. Հավատքը ներառում է իր մեջ Ալլահին, նրա հրեշտակներին, նրա գիրքը, նրա ուղարկյալներին, վերջին օրը և հավատ նրան՝ որ կանխորոշումը իր բարությամբ ու չարությամբ, Ալլահի քաղցրության ու դառնության հավատը:67. Մենք հավատում ենք այդ ամենին: Մենք տարբերություն չենք դնում ուղարկյալների մեջ: Բոլոր նրանց ընդունածները ընդունում ենք որպես ճշմարտություն:68. Մուհամմեդի հետնորդները՝ (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան), որը կատարել են մեծ (ծանր) մեղքեր, այրվելու են կրակում, բայց ոչ հավիտեան այն պայմանում. Եթե մահանան և հանդիպեն Ալլահին որպես նրա միությունը հաստատող հավատացյալներ, նույնիսկ եթե նրանք չեն զղջացել: Նրանք ենթակա են Ալլահի իշխանությանն ու դատին: Եթե նա ցանկանա, ապա  ելնելով իր առատաձեռնությունից կխղճա և կների նրանց՝ ինչպես ասված է ղուրանում՝ երբ նա ասում է. «Ճշմարիտ, Ալլահը չի ներում որպեսզի ընկերներ ձերք բերի, այլ նա ներում է այն՝ ինչը կցանկանա» (4:16): Եվ եթե նա ցանկանա կրակում կպատժի նրանց, ելնելով իր արդարությունից և հետո կհանի նրանց՝ ովքեր լսում էին նրան կրակից և կուղարկի այգի՝ ելնելով իր խղճից և բարին կամեցողությունից: Քանի որ Ալլահը հոգեբարձու (պաշտպան) է նրանց համար՝ ովքեր ընդունում են նրան և նա չի վերաբերվի մյուս աշխարհում նրանց  այնպես՝ ինչպես վերաբերվում է նրանց՝ ովքեր ժխտում են նրան և զրկված են նրա ղեկավարությունից (կարեկցանք) և չեն ստացել նրա հովանավորությունը: Ով դու Ալլահ՝ իսլամի և մուսուլմանների հովանավոր, ամրապնդիր մեզ իսլամում մինչ այն օրը՝ երբ մենք կհանդիպենք քեզ:69. Մենք համաձայն ենք, որ կարելի է աղոթել քաբլի յուրաքանչյուր մարդու համար՝ բարեգործների թե մեղավորների, և Թաղման աղոթքը արվում է յուրաքանչյուրի համար՝ երբ նրանք մահանում են:   70. Մենք նրանցից ոչ մեկի մասին չենք ասում, որ նա անպայման կմտնի դրախտ կամ դժողք և մենք նրանցից ոչ մեկին չենք դատապարտում քուֆրայում (անհավատություն, շիրկում (բազմաստված) և նիֆակում (կեղծավորություն) մինչ նրանք հստակորեն ցույց չեն տալիս դա: Մենք թողնում ենք նրանց արածները Ալլահին:71. Մենք մերժում ենք Մուհամմեդի (Ալլահը օրհնի և խաղաղություն տա նրան) ումմայից որևէ մեկի սպանությունը, եթե Շարիատը չի ստիպում դա:72. Մենք ընդունում ենք մե ղեկավարող իմամի դեմ ուղղված ապստամբությունը նույնիսկ եթե նրանք անարդար են և նրանց չարը չենք ցանկանում և չենք ժխտում նրանց հետևել: Մենք հիմնավորվում ենք նրանից՝ որ նրանց ենթարկվելը դա մեր փառավոր Ալլահին ենթարկվելն էլ է  և  նշանակում է պարտականություն, մինչ նրանք հրամայում են մեղքեր գործել: Մենք աղոթում ենք նրանց ճիշտ ճանապարհ գտնելու համար և նրանց մեղքերի (սխալ ցործերի) ներման համար:73. Մենք հետևում ենք մարգարեի (Ալլահը օրհնի և խաղաղություն տա նրան) Սուննային և մուսուլմանների ջամաատին և խուսափում ենք շեղումից, տարաձայնությունից և բաժանումից:74. Մենք սիրում ենք արդարներին ու հավատարիմներին և ատում անարդարներին ու նենգերին: 75.  Երբ մեր գիտելիքը ինչ որ բանի համար անբավարար է ասում ենք. «Ալլահը բոլորից լավ գիտի»:76. Մենք համաձայն ենք կաշվե գուլպաների (մասիկ վուդայում) մաքրությանը ճամփորդություններում և դրանից դուրս՝ ինչպէս մեզ է հասել համոզիչ և հստակ հադիսներում:77. Մուսուլման ղեկավարների ղեկավարության ներքո հաջն ու ջահադը՝ ճշմարիտ են նրանք, թե մեղավոր՝ պարտականություններ, որ կպահպանվեն մինչ դատաստանի օրը: Ոչինչ ի զորու չէ կանխել կամ առարկել (ժխտել) դրանց: 78. Մենք հավատում ենք Կիրամ Կատաբինին՝ (պատվավոր հրեշտակ-ստեղծագործոչներ)որոնք գրում են մեր գործերը, քանի որ  Ալլահը նշանակել է նրանց մեր երկուսի միջև պահակներ:79. Մենք հավատում ենք մահվան հրեշտակին՝ որը պատասխանատու է բոլոր աշխարհների հոգիների տեղափոխման համար:80. Մենք հավատում ենք պատիժ գերեզմանում նրանց համար՝ ովքեր արժանի են դրան, և հարցաքննմանը գերեզմանում արված մարդու Մունկորով և Նիկարով, նրա կրոնի և մարգարեի մասին՝ ինչպես գրված է Ալլահի ուղարկյալների (Ալլահը գոհ լինի նրանց բոլորից) հադիսներում: 81.  Գերեզմանը կամ այգու մարգագետիններից մեկն է, կամ կրակի անդունդներից մեկը:82. Մենք հավատում ենք հարության և դատաստանի օրվա մեր մեղքերի հատուցմանը և ալ-Արդին (ցուցադրություն), ալ-Հասիբին (հաղվեհարդար դրանց համար), և կիրաատ ալ-Կատաբին (գրքի կարդացում), և Պարգևատրությանն ու պատժին, և օս-Սիրոտին (կամուրջ) և Միզանին (կշերք):83. Դրախտն ու դժողքը ստեղծված բաներ են՝ որոնք երբեք չեն անհետանա, մենք հավատում ենք, որ Ալլահը ստեղծել է մարդկանց, որպեսզի բնակեցնի դրանք: Ում  ցանկանում է տանում է այգի՝ ըստ նրա առատաձեռնության, և ում ցանկանում է տանում է կրակը՝ ըստ նրա արդարության: Բոլորը անում են այն՝ ինչ կանխորողված է իրենց համար և գնում են դեպի այն՝ ինչ ստեղծված է նրանց համար:84. Չարն ու բարին կանխորոշված են մարդկանց համար:85. Թաուֆիկի (աստվածային ողորմություն և օգուտ) Տերմինների կարողությունը՝ որը թույլ է տալիս իրականանալ այս կամ այն գործողությանը չի կարող լինել կենդանու համար:  Այդ ունակությունը անխլելի է գործողությունից այն ժամանակ՝ երբ գործողության կարողությանը անհրաժեղտ առողջություն ունենալու առկայության առումից, հնարավորությունից, հարմարվելու և մարդու մեղ անհրաժեշտ միջոցներ ունենալու՝ գործողության ժամանակ: Մեծն Ալլահը ասում է. «Ալլահը անհնարին ոչինչ հոգուց չի պարտադրում» (ղուրան, 2:286):86. Մարդկանց գործողությունները ստեղծված են Ալլահի կողմից, բայց ձեռք են բերված մարդանց կողմից:87. Մեծն Ալլահը մարդկանց պարտադրում է միայն այն՝ ինչ նրանք ի վիճակի են անելու և մարդիք կարող են անել միայն այն՝ ինչ Ալլահն է պարտադրել: Դա հետևյալ ասվածի բացատրությունն է. «Ալլահի ունեցած իշխանությունից այլ ուժ գոյություն չունի»: Մենք կավելացնենք, որ չկա խորամանկություն և տարբերակ՝ որի օգնությամբ կարելի է խուսափել Ալլահին ենթարկվելուն և դուրս գալ դրանից, եթե միայն դա չլինի Ալլահի օգնությամբ, և ոչ ոք չի կարող ենթարկվել Ալլահին գործում և մնա հստակորեն ենթարկման մեջ, եթե Ալլահը թույլ չտա նրան:88. Ամեն ինչ լույս է տեսնում Ալլահի կամքով, գիտելիքով, կանխորոշմամբ և որոշմամբ: Նրա կամքը բարձր է բոլոր մնացած կամքերից (ցանկություններից), և նրա որոշումը գերազանցում է բոլոր խորամանկություններին: Նա անում է այն ամենը՝ ինչ ցանկանում է և երբեք անարդար չի լինում: Նա յուր մաքրությունում բարձր է բոլոր չարիքներից ու անեծքներից, և նա կատարյալ է: «Նրան չեն հարցնում, թե ինչ է անում, այլ նրանց կհարցնեն» (ղուրան, 21:23): 89.  Մահացած մարդկանց համար ողջերի ներումն (աղոթք) ու խիղճը օգտակար է:90. Ալլահը պատասխանում է աղոթք-դիմումներին և տալիս է այն ամենը՝ ինչ նրան խնդրվում է:91. Ալլահը լիովին վերահսկում է ամեն ինչը, և ոչինչ չի վերահսկում նրան: Ոչինչ չի կարող լինել նրանից անկախ, նույնիսկ աչքի ակնթարթը, և ով՝ համարում է իրեն Ալլահից անկախ, նույնիսկ աչքի ակնթարթում, ապա նա մեղավոր է անհավատության մեջ և դառնում է նզովքի մարդկանցից մեկը: 92.  Ալլահը չի զայրանում կամ գոհանում արարվածներից ոչ մեկի նման:93. Մենք սիրում ենք Ալլահի ուղարկյալի (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) ուղեկիցներին, բայց չենք ցույց տալիս սիրային ծայրահեղություններ, առանձնացնելով նրանցից ինչ որ մեկին և չենք ժխտում նրանցից ոչ մեկին: Մենք ատում ենք նրանց՝ ովքեր ատում են նրանց և չարախոսում նրանց մասին: Մենք միայն բարին ենք ասում ուղեկիցների մասին: Սերը նրանց հանդեպ կազմում է իսլամի մի մասը, ինչպես նաև հավատքի և ճիշտ վարմունքի (իհսան), այնքամ՝ երբ նրանց հանդեպ ատելությունը անհավատություն, կեղծավորություն և դաժանություն է:94. Մենք խուսափում ենք կարծիքից՝ որ Ալլահի ուղարկյալի (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) մահվանից հետո խալիֆատը սկցբից պատկանում էր Աբու Բակրա աս-Սիդդիկին (Ալլահը գոհ լինի նրանից), ապացուցում է նրա գերազանցությունն ու ավագությունը մյուս մուսուլմանների հանդեպ: Այնուհետև Ումար իբն ալ-Քադդաբիին (Ալլահը գոհ լինի նրանից), Այնուհետև Ուսմանուինը (Ալլահը գոհ լինի նրանից), այնուհետև Ալի իբն Աբու Թալիբինը (Ալլահը գոհ լինի նրանից): Նրանք ճշմարիտ խալիֆներ և արդար մուսուլմաններ էին:95. Մենք վկայում ենք, որ այն տասնյակը՝ որ կոչվում են Ալլահի ուղարկյալներ (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրանց) և որոնց ուրախացրեց այգիով, նրանք կլինեն այգում, ինչպես և Ալլահի ուղարկյալը՝ (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան), ում խոսքերը ճշմարիտ են և վկայում են, որ նրանք այդտեղ կլինեն: Այդ տասնյակը՝ Աբու Բակր, Ումար, Ուսման, Ալի, Թալհա, Զաիբիր, Սադ, Սաիդ, Աբդուռահման իբն Աուֆ և Աբու Ուբայդա իբն ալ-Ջառռահ՝ որի կոչումը այդ ումմայի (Ալլահը գոհ լինի նրանց բոլորոց) հոգեբարձն էր:96. Ամեն ոք՝ ով ասում է բարին Ալլահի ուղարկյալի  (Ալլահը օրհնի և ողջունի նրան) ուղեկիցների և նրա կանակց ու հետնորդների մասին, նրանք բոլորը մաքուր և անպիղծ են՝ ոչ մի կեղտոտությամբ (կեղտով), ազատ է կեղծավորության մեղադրանքից:97. Առաջին համայնքի գիտնականները և նրանք՝ ովքեր ստեղծում էին նրանց ճանապարհները՝ բարեգործ մարդիք, հադիսներ տեղեկացնողները, իրավագետներն ու բանականության իմաստունները՝ նրանց մասին պետք է խոսել միայն լավագույն խոսքերով և ով՝  չարախոսի նրանց մասին, ապա նա չի գտնվում ճիշտ ճանապարհին:98. Մենք նախնտրություն չենք տալիա ոչ մեկին ումմայի մարդկանց աուլիայից՝ (սրբեր, ճշմարիտներ և Ալլահին մտերիմ ստրուկներ), մարգարեների մեջ, բայց ասում ենք, որ մարգարեներից յուրաքանչյուրը ավելի լավն է քան աուլիայի բոլոր մարդիք իրար հետ:99. Մենք հավատում ենք այնինչներին՝ որ գիտենք քարամատի մասին՝ աուլիայի հրաշքներին, նրանց մասին հավաստի աղբյուրներից ճշմարիտ պատմությունների մասին:100.  Մենք հավատում ենք ժամի նշաններին՝ ինչպիսինն է Դաջալի (հակա-քրիստոսի) հայտվելը և Հիսուսի Մարիամի որդու(խաղաղություն նրան) գալիքը երկնքից, արևմուտքին այն տեղից՝ որտեղ իջնում է արևը, և գազանի ու երկրի հայտնվելուն:101.  Մենք որպես ճշմարտություն չենք ընդունում այն՝ ինչ ասում են գուշակները, չենք ընդունում նրանց հայտարարությունները՝ ովքեր խոսում են սուրբ գրքի, սուննայի ա. Մուսուլմանական ումմայի համաձայնության դեմ:102.  Մենք համաձայն ենք, որ միասին լինելը դա ճշմարիտ և ճիշտ ճանապարհ է, իսկ առանձնացումը՝ շեղում ու պատիժ:103.  Երկրում և երկնքում կա Ալլահի միայն մի կրոն և այդ կրոնը իսլամն է: Ալլահն ասում է. «Ճշմարիտ, կրոնը Ալլահի դիմաց միայն իսլամն է» (ղուրան, 3:19):Ասում է նաև. «Եվ բավարարվեց ձեր համար որպես կրոն իսլամով» (ղուրան, 5:3):104.  Իսլամը գտնվում է գերազանցության և անբավարարության միջև, թաշբիխի (Ալլահի հատկությունների փոխարինումը այլ բանով) և տատիլեմի (Ալլահի հատկությունների ժխտում) միջև, ստիպողականության և կանխորոշման ժխտման միջև՝ որը գալիս է Ալլահից, և համոզվածության (Ալլահի խղճի) միջև:105.  Դա մեր կրոնն է, դա այն է՝ ինչին հավատում ենք ներքուստ և արտաքուստ, և մենք ժխտում ենք ամեն կապ Ալլահի և յուրաքանչյուրի՝ ով գնում է մեր աստծո ու պարզեցումների դեմ:    Մենք խնդրում ենք Ալլահին, որ մեզ ամրապնդի մեր հավատքում և գրի մեր կյանքերը նրան, և պաշտպանել մեզ տարբեր մտքերից ու ցվրված կարծիքներից ու սխալ դպրոցներից՝ ինչպիսիք են մուշաբբինը, մուտազիլը, ջախմայը, ջաբրին, քադարին և այլ նմաններից՝ որոնք գնացին Սուննայի և Ջամաատի դեմ ու մեր կարծիհով նրանք մոլորված են և մահվան ճանապարհին:  Մենք խնդրում ենք Ալլահից, որ պաշտպանի մեզ ամբողջ ստից, և խնդրում ենք նրա ողորմությունն ու աջաքցությունը բարին կարարելու մեջ: Սրանով եզրափակվում է իմամ գիրքը:  Իմամ Աբու Ջաֆառ ատ-Թահավի

المرفقات

2

Թահավիի Աքիդան (Իմամ Ատհավի հավատքի ուսման շարադրությունը)
Թահավիի Աքիդան (Իմամ Ատհավի հավատքի ուսման շարադրությունը)