البحث

عبارات مقترحة:

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Я не завидую белой завистью никому из тех, чья смерть была лёгкой, после того, как увидела, сколь тяжкой была смерть Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)».

شرح الحديث :

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала, что её не радует ничья лёгкая смерть и она не надеется, что её смерть будет лёгкой, после того, как она увидела, сколь тяжкой была смерть Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Она знала, что тяжкая смерть не указывает на скверную кончину и что лёгкая смерть не является почётом. Потому что иначе Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был бы достоин такой смерти больше, чем кто бы то ни было. Поэтому она сказала, что с тех пор она не видит ничего плохого в тяжкой смерти, как не видит и никакого благого предзнаменования в лёгкой смерти кого бы то ни было.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية