البحث

عبارات مقترحة:

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

D'après 'Aïcha - qu'Allah l'agrée - celle-ci relate que le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - lui a dit : «Certes, je sais lorsque tu es satisfaite de moi et lorsque tu es en colère contre moi.» Elle a rétorqué : Et d'où sais-tu cela ? Alors, il a répondu : «Lorsque tu es satisfaite de moi, tu dis : Non, par le Seigneur de Muhammad ! Et lorsque tu es en colère contre moi, tu dis : Non, par le Seigneur d'Abraham !» Elle a alors dit : J'ai dit : En effet ! Par Allah, ô Messager d'Allah, je n'émigre que ton nom.

شرح الحديث :

'Aïcha - qu'Allah l'agrée - a dit : Le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - m'a dit : Certes, je sais quand tu es satisfaite de moi et quand tu es en colère contre moi. Elle lui a alors dit : Et d'où sais-tu cela ? Alors, il - paix et salut sur lui - a répondu : «Lorsque tu es satisfaite de moi, tu dis : Non, par le Seigneur de Muhammad ! Tu évoques mon nom dans ton juron. Et lorsque tu es en colère contre moi, suite à une quelconque raison mondaine liée à la relation conjugale, tu dis dans ton juron : Non, par le Seigneur d'Abraham ! Ainsi, tu te détournes de mon nom vers le nom d'Abraham. Alors, elle a dit : Oui. Par Allah ! Ô Messager d'Allah, je ne délaisse que la mention de ton nom sur ma langue la durée de ma colère mais l'amour que je te porte dans mon coeur est bien là à jamais.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية