الشكور
كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...
‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне: “Поистине, я знаю, когда ты довольна мной, а когда сердишься на меня”». Она сказала: «Я спросила: “Откуда же ты знаешь это?” Он ответил: “Когда ты мной довольна, ты говоришь: ‹Нет, клянусь Господом Мухаммада!› — а когда сердишься, говоришь: ‹Нет, клянусь Господом Ибрахима!›”» ‘Аиша сказала: «Я сказала: “Да, но, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, я не покидаю ничего, кроме твоего имени”».
‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне: “Поистине, я знаю, когда ты довольна мной, а когда сердишься на меня”». Она спросила: «Откуда же ты знаешь это?» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Когда ты мной довольна, ты говоришь: “Нет, клянусь Господом Мухаммада!”, то есть упоминаешь моё имя в своей клятве, а когда сердишься, говоришь: “Нет, клянусь Господом Ибрахима!”, то есть вместо моего имени упоминаешь имя Ибрахима (мир ему)». И она ответила: «Всё так, о Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), однако я всего лишь отказываюсь от упоминания твоего имени языком своим, пока я гневаюсь, однако любовь в моём сердце постоянна и не изменяется».