البحث

عبارات مقترحة:

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне: “Поистине, я знаю, когда ты довольна мной, а когда сердишься на меня”». Она сказала: «Я спросила: “Откуда же ты знаешь это?” Он ответил: “Когда ты мной довольна, ты говоришь: ‹Нет, клянусь Господом Мухаммада!› — а когда сердишься, говоришь: ‹Нет, клянусь Господом Ибрахима!›”» ‘Аиша сказала: «Я сказала: “Да, но, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, я не покидаю ничего, кроме твоего имени”».

شرح الحديث :

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне: “Поистине, я знаю, когда ты довольна мной, а когда сердишься на меня”». Она спросила: «Откуда же ты знаешь это?» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Когда ты мной довольна, ты говоришь: “Нет, клянусь Господом Мухаммада!”, то есть упоминаешь моё имя в своей клятве, а когда сердишься, говоришь: “Нет, клянусь Господом Ибрахима!”, то есть вместо моего имени упоминаешь имя Ибрахима (мир ему)». И она ответила: «Всё так, о Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), однако я всего лишь отказываюсь от упоминания твоего имени языком своим, пока я гневаюсь, однако любовь в моём сердце постоянна и не изменяется».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية