البحث

عبارات مقترحة:

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

'Ali (qu'Allah l'agrée) relate : «Je n'ai jamais entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) dire qu'il sacrifierait père et mère pour quelqu'un après Sa'd. Je l'ai entendu lui dire : «Tire ! Que mon père et ma mère soient sacrifiés pour toi !»

شرح الحديث :

'Ali (qu'Allah l'agrée) informe du fait qu'il n'a jamais entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) dire qu'il sacrifierait père et mère pour quelqu'un après Sa'd ibn Abî Waqqâṣ. En effet, il a entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dire, lors de la bataille de Uḥud : Tire les flèches sur les mécréants, toi pour qui je sacrifierais père et mère ! Cela signifie : je donnerais mon père et ma mère à ta place pour que tu restes sain et sauf. Aussi, on trouve dans les recueils d'al-Bukhârî et Muslim que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit la même expression à Az-Zubayr lors de la bataille du fossé. On peut accorder les deux ḥadiths en disant que 'Ali (qu'Allah nous agrée) n'en a pas eu connaissance, ou qu'il voulait parler spécialement de la bataille de Uḥud.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية