البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

Хайсама сказал: "Однажды, когда мы сидели вместе с Абдуллахом ибн Амром, к нему явился его управляющий. Когда он вошёл к Абдуллаху, тот спросил: "Раздал ли ты рабам еду?" Управляющий ответил: "Нет", и Абдуллах велел ему: "Ступай и дай им всё, что положено", а потом сказал: "Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Для того, чтобы совершить грех, человеку достаточно задержать пропитание того, кем он владеет".

شرح الحديث :

в этом хадисе Абдуллах ибн Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, разъясняет огромную ответственность, которую несёт человек в отношении своих иждивенцев. Это случилось после того, как Абдуллах ибн Амр узнал, что его управляющий не раздал его рабам причитающееся им содержание. В этой связи он упомянул хадис Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в котором сказано, что если человек проявит небрежность и халатность в отношении своих иждивенцев, проявив скупость к ним и задержав их пропитание, то это станет одной из главных причин, из-за которых на него будет возложен грех.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية