البحث

عبارات مقترحة:

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

‘Айша, да будет доволен ею Аллах, передала, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Будьте снисходительны к добропорядочным людям, если только они не совершили прегрешение, за которое человеку полагается установленное Шариатом наказание".

شرح الحديث :

в этом хадисе ‘Айша, да будет доволен ею Аллах, сообщает об указании, которое дал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, правителям мусульман и судьям, выполняющим сходные функции: проявлять снисходительность к добропорядочным, законопослушным и благовоспитанным людям, редко совершающим какие-либо правонарушения. Таких людей следует либо вообще не привлекать к ответственности за проступок, либо приговаривать к более лёгкому наказанию по сравнению с другими людьми. Однако вместе с тем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разъяснил, что подобное снисхождение и великодушие касается лишь дисциплинарных взысканий, налагаемых по усмотрению шариатского судьи. Что же касается преступлений, наказание за которые установлено в Шариате, то они не относятся к данному предписанию, поскольку наказания Всевышнего Аллаха не могут быть отменены. Шариатскому наказанию подвергается любой человек независимо от своего положения и статуса.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية