البحث

عبارات مقترحة:

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

Са‘ид ибн Джубайр передал: "Однажды Ибн ‘Умар проходил мимо двух юношей-курайшитов, сделавших своей мишенью птицу и принявшихся стрелять в неё из луков, отдавая её хозяину каждую не попавшую в цель стрелу. Увидев Ибн ‘Умара, они разбежались, а Ибн Умар воскликнул: "Кто занимался этим? Да проклянёт Аллах тех, кто занимался этим! Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклинал [людей], делавших мишенями для себя то, в чём есть дух!"

شرح الحديث :

Са‘ид ибн Джубайр сообщает в этом хадисе, что как-то раз Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, проходил мимо двух юношей-курайшитов, которые привязали к чему-то птицу и пускали по ней стрелы из лука, соревнуясь в меткости стрельбы. Увидев ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, они бросились от него наутёк, а он воскликнул: "Что это?!" Получив ответ, он сказал: "Да проклянёт Аллах тех, кто занимался этим!" – после чего передал хадис о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проклинал людей, делавших мишенями для себя то, в чём есть дух! Причина этого состоит в том, что больно видеть, как один попадает птице в крыло, второй – в грудь, третий – в спину, четвёртый – в голову, причиняя животному мучения, если оно не умирает. Вместо того, чтобы зарезать животное, мясо которого пригодно в пищу, эти люди причиняют ему страдания. Поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проклял людей, избравших живые существа в качестве мишени.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية