البحث

عبارات مقترحة:

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

از سعید بن جبیر روایت است که می گوید: ابن عمر رضی الله عنهما از کنار تعدادی از جوانان قريش گذشت که پرنده ای را - به عنوان نشانه - آويزان کرده بودند و به سوی آن تير می انداختند. و تیرهایی را که به خطا می رفت به صاحب پرنده می دادند؛ اما همين که ابن عمر را ديدند، پراکنده شدند. ابن عمر رضی الله عنهما فرمود: چه کسی اين کار را کرده است؟ لعنت الله بر کسی که اين عمل را انجام داده است؛ رسول الله بر کسی که از جانداری به عنوان هدف و نشانه ی تيراندازی استفاده کند، لعنت فرستاد.

شرح الحديث :

سعید بن جبیر خبر می دهد که ابن عمر رضی الله عنهما از کنار جوانانی از قریش گذشت که پرنده ای را هدف و نشانه قرار داده بودند و به سمت آن تیر پرتاب می کردند؛ و رقابت شان بر سر این بود که تیر کدامیک از آنها محکم تر به هدف برخورد می کند؛ زمانی که عبدالله بن عمر رضی الله عنه را دیدند، از ترس او پراکنده شدند؛ این بود که ابن عمر رضی الله عنه گفت: این چه کاری است؟ و چون او را در جریان گذاشتند، فرمود: لعنت الله بر کسی که چنین کاری انجام می دهد؛ و بیان داشت که رسول الله صلی الله علیه وسلم کسی را لعنت نموده که جانداری را هدف تیراندازی خود قرار دهد؛ چون با این کار درد می کشد، تیری به بالش می خورد، تیری به سینه اش و تیری به پشتش و تیری به سرش؛ و هر بار درد می کشد و اذیت می شود تا بمیرد؛ درحالی که هریک از آنها می تواند او را ذبح کند؛ به همین دلیل رسول الله صلی الله علیه وسلم کسی را که جانداری را هدف تیراندازی قرار دهد، لعنت کرده است.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية