البحث

عبارات مقترحة:

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

Od Ebu Merjeme el-Ezdija prenosi se da je rekao: "Ušao sam kod Muavije, pa je on kazao: 'Kojim dobrom zaslužismo da nas posjetiš, Ebu Fulan - a to su fraze koje koriste Arapi?' Ja kazah: 'Hadis koji ću ti kazati! Čuo sam Allahovog Poslanika, s.a.v.s. da kaže: 'Koga Uzvišeni Allah učini odgovornim za nešto od stvari muslimana, pa se ogluši o njihove potrebe, nužde i siromašluk, Uzvišeni Allah će se oglušiti o njegove potrebe, nužde i siromašluk.' I Muavija je postavio jednog čovjeka da se brine o potrebama ljudi."

شرح الحديث :

Ebu Merjem el-Ezdi obavještava da je jednom prilikom ušao kod Muvije, r.a., a Muvija se obradovao njegovoj posjeti i zaželio mu dobrodošlicu. Ebu Merjem ispričao mu je hadis koji je čuo od Vjerovjesnika, s.a.v.s., a u kojem se kazuje da koga Uzvišeni Allah postavi odgovornim za stvari muslimana, i on vlada njima, pa se ogluši, sakrije od njih i ne bude izvršavao svoje obaveze kojima ga je Uzvišeni Allah obavezao prema njima, tako što im zaključa vrata da ne mogu dospjeti do njega, onda će i Uzvišeni Allah da se sakrije od njega i njegovih potreba na Sudnjem danu i uskratit će mu Svoju milost, davanje i blagodati, kao adekvatnu nagradu za njegova djela, jer nagrada je srazmjerna djelu. Nakon što je Muavija, r.a., saslušao hadis, zaposlio je posebnog službenika za potrebe ljudi, koji će ih dočekivati, ispitivati o njihovim potrebama i predočavati ih Muaviji, r.a. Ovo se dogodilo za vrijeme dok je Muavija bio vladar muslimana.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية