البحث

عبارات مقترحة:

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

سورة الأنعام - الآية 128 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الْإِنْسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُمْ مِنَ الْإِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴾

التفسير

O Poslaniče, spomeni Dan kada će Allah sakupiti ljude i džine, a zatim im reći: "O skupino džina, puno ste u zabludu odvodili ljude, odvraćajući ih od Allahovog puta." Na to će odgovoriti njihovi sljedbenici među ljudima: "Gospodaru naš, svako od nas je imao koristi od onog drugog, pa je uživao u tome što mu se čovjek pokorava, a čovjek je uživao u ispunjavanju svojih prohtjeva, i stigli smo do roka kojeg si nam odredio. Ovo je Sudnji dan." Allah će reći: "Vatra će vaše boravište biti, u njoj ćete vječno boraviti, osim onog perioda od proživljenja iz grobova do stizanja u Džehennem, koja je izuzetak iz vječne patnje u vatri." O Poslaniče, doista je tvoj Gospodar mudar u Svom određivanju i uređivanju, i On zna Svoje robove, i zna one koji zaslužuju kaznu.

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم