البحث

عبارات مقترحة:

الرحيم

كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

سورة المجادلة - الآية 8 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾

التفسير

O Poslaniče, zar nisi vidio Jeveje koji su se sašaptavali kada bi vidjeli vjernika, pa im je Allah takav tajni razgovor zabranio. Međutim, oni su ponovo otpočeli s činjenjem te Allahove zabrane i tajno su razgovarali o grijesima, ogovarali su vjernike, pričali o njihovoj mržnji prema njima, o grijesima prema Poslaniku. Kada im ti, o Poslaniče dođeš, oni te pozdravljaju na način na koji te Allah ne pozdravlja, tj. govore: Es-samu alejkum (Smrt tebi). Poričući Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, govorili su: Neka nas Allah kazni za ono što govorimo, jer da je Poslanik iskren u svojim riječima i tvrdnjama, kaznio bi nas. Njima je kao kazna dovoljan Džehennem, za ono što govore, u njemu će gorjeti, a to je užasno i ružno prebivalište.

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم