البحث

عبارات مقترحة:

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

سورة الممتحنة - الآية 10 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُمْ مَا أَنْفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنْفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنْفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾

التفسير

O vi koji vjerujete u Allaha i radite po Njegovim propisima, kad vam vjernice kao muhadžirke (iseljenice) dođu iz nevjerničkog u muslimansko mjesto, ispitajte iskrenost njihovog vjerovanja; Allah najbolje zna kakvo je vjerovanje njihovo, jer Njemu nije skriveno šta se u srcima njihovim nalazi, pa ako se, nakon ispita, uvjerite da su vjernice, po onome što vam od iskrenosti ispolje, onda ih ne vraćajte njihovim muževima nevjernicima; vjernice nevjernicima nisu dopuštene, niti su nevjernici vjernicama dopušteni; a njihovim muževima dajte ono što su potrošili od vjenčanih darova. Nije vam grijeh, o vjernici, da se tim ženama ženite, kada im priček istekne i kad im vjenčane darove njihove date. Onaj čija je supruga nevjernica ili se nakon islama odmetnula, neka je ne zadržava, jer je brak prekinut zbog njena nevjerstva.Tražite od nevjernika ono što ste potrošili od vjenčanih darova koje ste dali vašim suprugama koje su se odmetnule, a neka i oni traže ono što su potrošili od vjenčanih darova za žene koje su prihvatile islam. Obostrano vraćanje vjenčanih darova je Allahov sud, On sudi među vama, a Allah je Onaj Koji sva stanja svojih robova zna i ništa mu nije skriveno i On je mudar kada je riječ o propisima koje je odredio Svojim robovima.

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم