البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

سورة الكهف - الآية 22 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ ۖ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِمْ مِنْهُمْ أَحَدًا﴾

التفسير

Alcuni di coloro che disputavano sul loro numero, dissero: "Erano tre, e il loro cane era il quarto", e altri di loro dissero: "Erano cinque, e il loro cane era il sesto", e, in verità, entrambe le fazioni dissero ciò che dissero basandosi su insinuazioni, senza alcuna prova. E alcuni di loro dissero: "Erano sette, e il loro cane era l'ottavo". Di', o Messaggero: "Il mio Dio è più Sapiente sul loro numero, e solo pochi, che Allāh ha informato, conoscono il loro numero. Non discutere sul loro numero né su altre condizioni che riguardano la Gente del Libro o altri, se non in modo superficiale, senza approfondire, attenendoti a ciò che ti è stato rivelato a loro riguardo, e non chiedere a nessuno di loro dettagli sulla loro storia, perché non ne sanno nulla"

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم