البحث

عبارات مقترحة:

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

الكريم

كلمة (الكريم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل)، وتعني: كثير...

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

سورة القصص - الآية 15 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَٰذَا مِنْ شِيعَتِهِ وَهَٰذَا مِنْ عَدُوِّهِ ۖ فَاسْتَغَاثَهُ الَّذِي مِنْ شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ ۖ قَالَ هَٰذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ ۖ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبِينٌ﴾

التفسير

E Mūsā entrò in città nel momento in cui la gente riposava nelle loro case, e trovò due uomini in disputa che si picchiavano, uno dei quali faceva parte dei Figli di Isrāīl e del popolo di Mūsā, pace a lui, mentre l'altro apparteneva alla gente del Faraone, i nemici di Mūsā. L'uomo del suo popolo gli chiese di aiutarlo contro il suo nemico; Mūsā colpì il nemico con un pugno e lo uccise, per quanto era forte. Mūsā, pace a lui, disse: "Questa è una tentazione di Satana e una sua trama; in verità, Satana è un nemico che svia chi lo segue, la sua inimicizia è evidente; Ciò che ho fatto è stato a causa della sua inimicizia e perché egli è un tentatore che vuole sviarmi".

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم