البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

سورة آل عمران - الآية 153 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾

التفسير

Rappelez-vous, ô croyants, lorsque vous fuyiez loin devant lors de la Bataille de `Uħud en raison de votre défaite suite à votre désobéissance à l’ordre du Messager. Personne ne regardait personne et le Messager vous appelait derrière vous, entre vous et les mécréants, criant: A moi, ô serviteurs d’Allah ! A moi, ô serviteurs d’Allah ! Allah vous rétribua pour cela en vous faisant ressentir de la douleur et de l’angoisse pour la victoire et le butin manqués, suivies encore de douleur et d’angoisse en raison de la rumeur de la mort du Prophète qui s’est répandue parmi vous. Allah vous rétribua ainsi afin que vous ne ressentiez pas de tristesse pour la victoire et le butin que vous avez manqués ni pour vos pertes en morts et en blessés. Après avoir su que le Prophète n’avait pas été tué, tout malheur et toute douleur vous parurent ridicules. Allah sait parfaitement ce que vous faites. Rien de ce que ressentent vos cœurs ni de ce que vos membres accomplissent ne lui est inconnu.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم