البحث

عبارات مقترحة:

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

سورة النساء - الآية 97 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا﴾

التفسير

Ceux qui se sont porté eux-mêmes préjudice en refusant de migrer vers la terre d’Islam encourront les reproches des anges au moment de leur mort. Ces derniers leur demanderont: Quelle était votre situation? De quelle façon vous êtes-vous différenciés des polythéistes? Ils répondront en se cherchant des excuses: Nous étions faibles et ne disposions d’aucun moyen pour nous défendre. Les anges leur adresseront un autre reproche: La Terre d’Allah n’était-elle pas assez étendue pour vous permettre de migrer? Vous auriez pu ainsi mettre votre foi et vos personnes à l’abri de l’humiliation et de la persécution! Ils auront la Fournaise pour résidence permanente, et c’est là un sort bien peu enviable.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم