البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

‘AbdaLlah ibn ‘Abbâs - qu’Allah les agrée tous les deux - relate que le Prophète - paix et salut sur lui - a dit : «Lorsque que l’un d’entre vous finit de manger, qu’il ne s’essuie pas [les doigts de] sa main avant de la lécher ou de la faire lécher.»

شرح الحديث :

Le Prophète - paix et salut sur lui - a ordonné à quiconque a mangé de ne pas s’essuyer [les doigts de] sa main ou de la laver avant de la lécher lui-même ou de la faire lécher [par autrui]. Et la raison de cela a été précisée dans certaines versions : la personne ne sait pas où peut se trouver la bénédiction dans sa nourriture. Ainsi donc, en raison de cela, le Prophète - paix et salut sur lui - a ordonné de se lécher les doigts, car il se peut que la bénédiction soit sur les restes de cette nourriture accrochés à ses doigts.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية