البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

المنان

المنّان في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من المَنّ وهو على...

Narró Abdullah Ibn Umar -Al-lah esté complacido con ambos- “que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- encargó que le hicieran un anillo de oro. Lo solía llevar con la parte de la piedra o el escudo en el interior de la palma de la mano. La gente lo imitó y comenzó a hacer lo mismo. Un día desde los alto del mimbar lo quitó de su mano y dijo: ‘Solía llevar este anillo dejando su escudo en la parte interna de la mano’ y lo tiró. Luego dijo: ‘¡Por Al-lah, que no vuelvo a llevarlo nunca más!’ La gente también se quitaron los anillos”. En otro relato: “se lo puso en la mano derecha”.

شرح الحديث :

El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- encargó que le hicieran un anillo de oro. Lo solía llevar con la parte de la piedra o el escudo en el interior de la palma de la mano. Sus compañeros lo imitaron y comenzaron a hacer lo mismo. Un tiempo después, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- subió al mimbar para que lo vean todos y dijo: “Solía llevar este anillo dejando su escudo en la parte interna de la mano” y lo tiró. Luego dijo: “¡Por Al-lah, que no vuelvo a llevarlo nunca más!” Esto ocurrió después de su prohibición. Sus compañeros también se quitaron los anillos siguiendo el ejemplo del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية