البحث

عبارات مقترحة:

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

Джабир [ибн ‘Абдуллах] (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда человек входит в свой дом и поминает Всевышнего Аллаха при входе в дом и во время еды, шайтан говорит [своим товарищам]: “Не будет для вас здесь ни ночлега, ни ужина!” Если же он вошёл в дом, не помянув Всевышнего Аллаха при входе, шайтан говорит: “Вы получили ночлег”, — а если он не поминает Аллаха и во время еды, шайтан говорит: “Вы получили и ночлег, и ужин”».

شرح الحديث :

Джабир (да будет доволен им Аллах) передал от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) хадис на тему этикета принятия пищи и сообщил, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда человек входит в свой дом и поминает Всевышнего Аллаха при входе в дом и во время еды, шайтан говорит [своим товарищам]: “Не будет для вас здесь ни ночлега, ни ужина!” Потому что человек помянул Аллаха, то есть сказал перед входом в дом: «С именем Аллаха вошли мы и с именем Аллаха вышли…», а перед ужином: «С именем Аллаха (БисмиЛлях)». Когда человек поминает Аллаха перед входом в дом и перед ужином, шайтан говорит своим приспешникам: «Не будет для вас здесь ни ночлега, ни ужина!», потому что дом и ужин защищены от шайтанов посредством поминания Аллаха. «Если же он вошёл в дом, не помянув Всевышнего Аллаха при входе, шайтан говорит: “Вы получили ночлег”, — а если он не поминает Аллаха и во время еды, шайтан говорит: “Вы получили и ночлег, и ужин”». То есть шайтан делит с ним и дом, и ужин, потому что они не защищены поминанием Аллаха. Хадис побуждает человека поминать Аллаха перед входом в дом, а именно говорить: «С именем Аллаха мы зашли и с именем Аллаха вышли, и на Аллаха, Господа нашего, уповаем мы. О Аллах, поистине, я прошу Тебя о том, чтобы мой вход и выход был благим (Бисми-Лляхи валяджна ва бисми-Лляхи хараджна ва ‘аля-Ллахи Рабби-на таваккяльна, Аллахумма инни ас’алю-кя хайра-ль-маулядж ва хайра-ль-махрадж)».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية