البحث

عبارات مقترحة:

الأحد

كلمة (الأحد) في اللغة لها معنيانِ؛ أحدهما: أولُ العَدَد،...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

Enes b. Sirin kaže: "Dočekali smo Enesa b. Malika kada je dolazio u Šam. Sreli smo ga u Ajni-temru. Tada smo ga vidjeli kako klanja na magarcu, a lice mu okrenuto stranom prema (kibli), tj. s lijeve strane kible." "Ja mu rekoh", kaže Enes b. Sirin, "vidio sam te gdje klanjaš mimo kible!" "Da nisam vidio Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da je to radio, ne bih ni ja to činio."

شرح الحديث :

Enes b. Malik došao je u Šam, pa su ga zbog njegovog položaja i znanja tamo dočekali. Prenosilac hadisa koji je bio u dočeku Enesa vidio ga je kako klanja na magarcu okrenut lijevom stranom prema kibli, pa ga je o tome pitao, a on mu je kazao da čini isto kao što je vidio Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da čini, jer u suprotnom, ne bi ni on to činio.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية