البحث

عبارات مقترحة:

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

Anas ibn Sîrîn dit : "Nous allâmes accueillir Anas qui arrivait au Shâm (Syrie) et le rencontrâmes à ‘Ayn At-Tamr. Je le vis prier sur un âne, en face de telle direction - c’est-à-dire à la gauche de la Qibla (la Mecque)-. Je lui demandai donc : "Ne t’ai-je pas vu prier vers une autre direction que la Qibla ?" _«Si je n’avais pas vu l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) le faire» répondit Anas «jamais je ne l’aurais fait.»

شرح الحديث :

Lorsqu'Anas Ibn Mâlik arriva au Shâm (Assyrie), il fût, en vertu de son rang et de sa science, reçu par un comité d’accueil du Shâm. Le rapporteur – qui en faisait partie- raconte alors l'avoir vu prier sur un âne et laissant la Qiblah (la direction de la Mecque) sur sa gauche. Il le questionna donc à ce sujet et Anas (qu’Allah l’agrée) leur apprit qu’il avait vu le Prophète (sur lui la paix et le salut) faire ainsi, et que s’il ne l’avait pas vu, jamais il ne l’aurait fait.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية