البحث

عبارات مقترحة:

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الكريم

كلمة (الكريم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل)، وتعني: كثير...

De Alí Ibn Al-Hussain que vio a un hombre introducirse en un lugar junto a la tumba del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y comenzar a suplicar. Entonces, él le exhortó a no hacerlo diciéndole: “¿Acaso no queréis que os relate un hadiz que he oído de mi padre, y éste lo oyó de mi abuelo, y ese a su vez del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz?” Dijo: “No transforméis mi tumba un lugar de celebración, ni vuestras casas en tumbas, sino suplicad por mi la bendición y la paz de Al-lah. Esta súplica que hacéis por mí me alcanza siempre donde quiera que estéis”.

شرح الحديث :

Alí Ibn Al-Hussain, Al-lah esté complacido con él, nos informa de que vio a un hombre introducirse en un lugar junto a la tumba del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y comenzar a suplicar. Entonces, él le exhortó a no hacerlo aportándole el hadiz del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, en el que prohíbe que se transforme su tumba un lugar de celebración y visita, así como su exhortación para que las casas se conviertan también en lugares de culto y adoración a Al-lah, comparándolas con las tumbas. Luego añadió que las súplicas de bendición y paz de Al-lah sobre él lo alcanzarán siempre donde quiera que esté la persona que se lo suplique”.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية