الحسيب
(الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...
Narró Abu Huraira -Al-lah este complacido con él- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él- dijo: "¿Quieren que les informe sobre algo con lo que Al-lah borraría sus faltas y los elevaría en grados? Dijeron: ¡Sí Mensajero de Al-lah! Dijo: realicen el wudu (ablución menor) de la forma correcta y completa aunque la situación sea adversa, den muchos pasos a la mezquita y cuando terminen una oración esperen la siguiente, esto será el firme asidero".
El Profeta -la paz y las bendiciones sean con él- les ofreció algo a sus compañeros, él sabía la respuesta que ellos darían, esto era parte de la buena enseñanza del profeta -la paz y las bendiciones sean con él- en el que a veces mostraba las enseñanzas como un ofrecimiento para llamar la atención de la persona, sabiendo así que responderán las personas, por eso le dijo: ¿Quieren que les informe sobre algo con lo que Al-lah borraría sus faltas y los elevaría en grados? ellos dijeron: ¡Si Mensajero de Al-lah! Es decir: infórmanos sobre eso, queremos saber que nos elevará en grados y hará que nuestros pecados sean perdonados, dijo: primero: hacer el wudu (la ablución menor) de forma completa y correcta aunque la situación sea adversa, por ejemplo los días de invierno, en la que el agua suele estar fria, si la persona hace el wudu de forma completa a pesar de esa dificultad es una muestra de perfección en la fe, y con ello Al-lah elevará al siervo y borrará sus pecados, segundo: que las personas anhelen las oraciones, cada vez que termine una oración su corazón queda ligado a la próxima, por lo que la espera, esto es una muestra de su fe, amor y apego a estas importantes oraciones, por lo que si al terminar una oración espera a la siguiente eso es un motivo para que Al-lah lo eleve en grados y Le perdone sus faltas, después informó el Profeta -la paz y las bendiciones sean con él- que el ser constante en la purificación, la oración y la adoración en general es igual a la lucha por su causa.