البحث

عبارات مقترحة:

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

Анас (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Умм ар-Раби‘ бинт аль-Бара, мать Харисы ибн Сураки, пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказала: «О Посланник Аллаха! Не расскажешь ли ты мне о Харисе?» А он погиб в день битвы при Бадре. [Она продолжила]: «Если он в Раю, то я буду терпеть, а если всё иначе, то я стану горько плакать о нём». Он же сказал: «О Умм Хариса! Поистине, в Раю есть разные сады, и поистине, сын твой — в наивысшем Фирдаусе!»

شرح الحديث :

Смысл хадиса таков. Хариса ибн Сурака (да будет доволен им Аллах) погиб в день битве при Бадре от неизвестно кем пущенной стрелы. И его мать пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), чтобы спросить о его участи, поскольку боялась, что он может не оказаться в числе мучеников (шахид), так как погиб от случайной стрелы и не участвовал в битве, о чём ясно говорится в хадисе: «Он был убит в день битвы при Бадре случайной стрелой». То есть неизвестно кем пущенной или неизвестно с какой стороны прилетевшей. В версии Ахмада и ан-Насаи говорится, что Хариса отправился на разведку (имеется в виду, что мусульмане отправились на возвышенность, чтобы посмотреть на врагов и сообщить остальным об их положении), и в него попала стрела и убила его». Поэтому его мать (да будет доволен ею Аллах) и сказала: «Если он в Раю, то я буду терпеть». То есть терпеливо переносить его утрату, надеясь на награду от Аллаха и радуясь тому, что он погиб на пути Аллаха и стал свидетелем за веру. «А если всё иначе, то я стану горько плакать о нём», потому что я лишилась его и жизнь его была напрасной. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «О Умм Хариса! Поистине, в Райских садах есть разные сады». То есть в Раю много садов, о чём ясно говорится в версии аль-Бухари: «Разве Рай — это один сад? Поистине, там много садов, и поистине, сын твой — в наивысшем Фирдаусе!» Подразумевается особое место в Раю. Это наилучшая и наивысшая часть Рая. Поэтому Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда просите у Аллаха, просите у Него Фирдауса, ибо, поистине, это самая средняя и самая возвышенная часть Рая. Над ним — Трон Милостивого, и из него берут начало райские реки».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية