البحث

عبارات مقترحة:

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

‘Abdullah ibn ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l'agrée, lui et son père) a dit : «Le Prophète (sur lui la paix et le salut) prononçait deux discours et s’asseyait entre les deux.» Et dans une version de Jâbir (qu’Allah l’agrée) : «Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prononçait deux discours, lors desquels il se tenait debout et qu’il séparait en s’asseyant.»

شرح الحديث :

Le jour du vendredi est le jour d'un grand rassemblement qui réunit tous les habitants d’une même ville. Voilà pourquoi lors de ce jour, par sagesse, le Prophète (sur lui la paix et le salut) s’adressait aux gens en prononçant deux discours à travers lesquels il les orientait vers le bien et les dissuadait de faire le mal. Il prononçait ces deux discours en se tenant debout sur sa chaire car c’est une façon opportune pour enseigner aux gens et les exhorter. En outre, le fait de se tenir debout illustre la force et la grandeur de l’islam. Lorsqu’il terminait le premier discours, il s’asseyait brièvement, afin de se reposer et de séparer le premier discours du second. Ensuite, il se relevait et prononçait le second discours. Ainsi, l’orateur ne se fatigue pas et l’auditeur ne se lasse pas.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية