البحث

عبارات مقترحة:

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo sobre la hija de Hamza: “No es lícita para mí. El lazo contraído a través de la leche es como el parentesco de sangre, y ella es la hija de mi hermano de leche”.

شرح الحديث :

Ali Ibn Abu Talib, que Al-lah esté complacido con él, quiso que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se case con la hija del tío paterno de ellos dos. No obstante el Mensajero de Al-lah le informó de que no le es lícita, ya que es la hija de su hermano de leche: el Mensajero de Al-lah y su tío Hamza fueron amamantados por la misma mujer, Zuwaiba, una esclava que poseía Abu Lahab. Por lo tanto, Hamza pasa a ser su hermano de leche y el lazo contraído a través de la leche es igual que el parentesco de sangre.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية