البحث

عبارات مقترحة:

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

Ebu Hurejra, r.a., prenosi da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao: "Nakon što je Allah završio stvaranje stvorenja, pojavila se rodbinska veza i uzela za pas Milostivog. Allah reče: 'Zbog čega to?' Ona reče: 'Ovo je mjesto onoga ko se Tobom štiti od kidanja rodbinskih veza.' Allah reče: 'Zar nećeš biti zadovoljna da uspostavim vezu sa onim ko je vezan s tobom, i da je prekinem s onim ko je prekine s tobom?' Ona odgovori: 'Hoću, Gospodaru moj.' Allah reče: 'Tako će i biti.'" Allahov Poslanik, s.a.v.s., tad je rekao: "Ako hoćete, učite ajet: 'Zar i vi ne biste, kada biste se vlasti dočepali, nered na Zemlji činili i rodbinske veze kidali!''" U Buharijevoj verziji navodi se da je Uzvišeni Allah rekao: "Onaj ko te održava, i Ja njega održavam, a onaj ko te kida, i ja njega kidam."

شرح الحديث :

Riječi: "Nakon što je Allah završio stvaranje stvorenja...", tj. kada je završio stvaranje stvorenja, što upućuje da se to desilo u određenom vremenu, a moć Uzvišenog Allaha se ne ograničava niti Ga nešto može zaposliti da zanemari nešto drugo. Međutim, Njegova mudrost iziskuje da to bude u određenom vremenskom intervalu, što je dokaz da su Njegova djela vezana za Njegovu volju, tako da kada poželi uraditi nešto, On to i učini. Ove riječi ne znače da je Allah završio sa stvaranjem svih stvari, nego Njegova stvorenja neprestano dolaze jedna za drugim. Međutim, prethodilo im je Njegovo znanje o njima, Njegovo određenje i zapisivanje, tako da se sve to dešava samo Njegovom voljom. Riječi: "...pojavila se rodbinska veza i uzela za pas Milostivog. Allah reče: 'Zbog čega to?'", tj. ova djela, povezana za rodbinske veze u vidu pojavljivanja i govora, kako se razumije iz značenja hadisa da je to bilo doslovno i praktično, iako su rodbinske veze nešto nematerijalno. Međutim, Božija moć se ne mjeri onim što zna čovječija pamet. Ovaj hadis spada u red onih koji se odnose na Božija svojstva o kojima se ulema izjasnila da se navode onako kako su navedena (tekstom), odgovarajući onima koji su zanijekali njihovo značenje. Značenje hadisa nije da Uzvišeni Allah ima odjeću gornjeg i donjeg dijela tijela, onako kako to imaju i oblače ljudi praveći ih od kože, lana, pamuka i drugog materijala, jer Uzvišeni kaže: "Niko nije kao On! On sve čuje i sve vidi." Poslanikove riječi: "Ona reče: 'Ovo je mjesto onoga ko se Tobom štiti od kidanja rodbinskih veza'" znače da je ovo najveličanstvenije mjesto, gdje onaj ko traži utočište i zaštitu traži to najveličanstvenijom zaštitom, a to je dokaz značaja čuvanja rodbinskih veza i dokaz opasnosti njihovog kidanja. Spajanje veza znači činiti dobročinstvo prema rodbini, pokloniti im ljubav i bliskost, njihovo pomaganje, otklanjanje od njih svega što im pričinjava nelagodu i nastojanje da im se priskrbi sreća na ovome i budućem svijetu. Riječi: "Allah reče: 'Zar nećeš biti zadovoljna da uspostavim vezu sa onim ko je vezan s tobom, i da je prekinem s onim ko je prekine s tobom?' Ona reče: 'Hoću, Gospodaru moj.' Allah reče: 'Tako će i biti'" znače da ko bude čuvao i održavao rodbinsku vezu, Allah će njega čuvati. A koga Allah čuva, on će dospjeti do svakog dobra i sreće na ovome i budućem svijetu. I na kraju će dospjeti u blizinu Uzvišenog i el-Firdevs, jer veza ostaje sve do tamo, kada će gledati u lice svoga Gospodara Plemenitog. Onaj ko bude kidao rodbinske veze, Allah će prekinuti vezu sa njim. A kome Uzvišeni uskrati vezu, on je sa Allahovim neprijateljem, prognanim i prokletim šejtanom.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية