البحث

عبارات مقترحة:

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ ثُمَّ لِيَنْزِعْهُ فَإِنَّ فِي أحد جَنَاحَيْهِ دَاءً، وَالْأُخْرَى شِفَاءً»: «هرگاه مگسی در ظرف آب يكی از شما افتاد، آن را در آب غوطه دهد، سپس بيرون بيندازد. زيرا در يكی از بال هايش مرض و در بال ديگرش، شفا می باشد». ودر روایت دیگری آمده است: «وإنّهُ يَتَّقِي بجَنَاحِهِ الذي فيهِ الدَّاءُ»: «زيرا بالی که در آن پاد زهر است، خود را نگه می دارد».

شرح الحديث :

رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که چون مگسی در ظرف آب کسی افتاد، آب را دور نریزد، بلکه مگس را بطور کامل در آن غوطه ور نماید؛ زیرا در یکی از بال های مگس مرض است و آن همان بالی است که در آب نموده است و در بال دیگرش شفای همان مرض می باشد. پزشکی جدید نیز درستی این گفته را که مسلمانان از قرن ها پیش می دانستند، ثابت کرده است. پس الله را بخاطر نعمت اسلام شکر می گوییم.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية