البحث

عبارات مقترحة:

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

Abû Sulaymân Khâlid ibn Al-Walîd (qu’Allah l'agrée) à dit : «Neuf sabres se sont brisées entre mes mains, à la bataille de Mu’tah, et je n’avais plus pour me battre qu’une épée yéménite !»

شرح الحديث :

Khâlid ibn Al-Walîd (qu’Allah l’agrée), le cavalier de l’islam, le lion des batailles et le meneur des combattants, était parmi les nobles de Quraïsh à l’époque préislamique et il embrassa l’islam avant la conquête de La Mecque. En effet, il faisait partie de l’armée des polythéistes de Quraîsh lors de la bataille d’Uḥud, puis il se convertit à l’islam. Cela prouve clairement la parfaite puissance d’Allah, le Glorieux l’Exalté, et que les affaires de crise sont dans Sa Main, de même qu’Il égare qui Il veut et guide qui Il veut. Dans ce ḥadith, Khâlid ibn Al-Walîd (qu’Allah l’agrée) informe du fait que neuf sabres se sont brisées entre ses mains à la bataille de Mu’tah, et cela démontre sa bravoure, qu’Allah soit satisfait de lui.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية