البحث

عبارات مقترحة:

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

আবূ যার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ হিসেবে বর্ণিত, “একজন অপর জনকে যেন ফাসিক বলে গালি না দেয় এবং একজন অন্যজনকে যেন কাফির বলে অপবাদ না দেয়। কেননা যাকে গালি বা অপবাদ দেয়া হয় সে যদি তার উপযুক্ত না হয়, তাহলে তা গালি বা অপবাদ দানকারীর ওপরই আপতিত হয়।”

شرح الحديث :

নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো লোক তার সাথীকে লক্ষ্য করে হে ফাসিক বা হে কাফির বলে সম্বোধন করা হারাম করেছেন। কেননা তার সাথী যদি তা না হয়, তাহলে সে অপবাদ তার নিজের ওপরই প্রত্যাবর্তন করে। আত-তানওয়ীর শারহুল জামে আস-সগীর (৯/২৭৬), শারহু রিয়াদিস সালেহী, ইবনে উসাইমীন (৬/২২১), শারহুল মুয়াত্তা, আবদুল করীম আল-খাদ্বীর, ইন্টানেট কপি।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية