البحث

عبارات مقترحة:

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

36- ﴿إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ۚ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ ۚ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَافَّةً ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ﴾


Allah définit, décréta et écrivit dans la Tablette Préservée au début de la création des Cieux et de la Terre, que le nombre de mois sera de douze. De ces douze mois, il y en a quatre durant lesquels le combat fut déclaré illicite: trois qui se suivent (Dhû al-Qi’dah, Dhû al-Ħijjah et Muħarram) et un à part (Rajab). Cette mention du nombre de mois dans l’année et de la sacralité de quatre d’entre eux fait bien partie de la religion. Ne soyez donc pas injustes à l’égard de vous-mêmes en combattant durant ces Mois Sacrés et en violant leur sacralité. Combattez tous les polythéistes sans exception, comme eux vous combattent sans exception et sachez qu’Allah est avec ceux qui Le craignent, se conforment à ce qu’Il ordonne et délaissent ce qu’Il défend. Il les soutient en les secourant et en les raffermissant. Or celui avec qui est Allah ne pourra être vaincu par personne.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: