البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

التواب

التوبةُ هي الرجوع عن الذَّنب، و(التَّوَّاب) اسمٌ من أسماء الله...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

19- ﴿قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةً ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرَىٰ ۚ قُلْ لَا أَشْهَدُ ۚ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ﴾


Di', o Messaggero, agli idolatri che ti accusano di menzogna: "Qual è la più grande testimonianza della mia veridicità?" Di': "Allāh è il più grande testimone, e la Sua testimonianza della mia veridicità è la più grande. Lui è testimone tra me e voi, è consapevole di ciò che vi ho comunicato e di ciò che rispondete; e Allāh mi ha ispirato questo Corano per incutervi timore tramite di esso, e per incutere timore a coloro a cui giungerà, sia umani che Jinn. Voi idolatri credete che vi siano altre divinità assieme ad Allāh". Di', o Messaggero: "Io ripudio il vostro falso credo. In verità, Allāh è Dio Unico, non ha pari, e, in verità, ripudio ogni associazione a Lui".

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: