المناهي اللفظية وآفات اللسان
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Пусть никто из вас не желает смерти и не призывает её прежде, чем она сама придёт к нему. Ведь совершающий благие деяния может успеть совершить ещё больше благих деяний, а совершающий скверное может исправиться» [Бухари; Муслим. Приводится версия аль-Бухари]. А в версии Муслима со слов Абу Хурайры говорится, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Пусть никто из вас не желает смерти и не призывает её прежде, чем она сама придёт к нему. Ведь поистине, когда [человек] умирает, дела его прекращаются, и поистине, верующему его жизнь не добавляет ничего, кроме блага».  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه-: أن رسولَ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- قالَ: "لا يَتَمَنَّ أحَدُكَم الموتَ، إما مُحسِناً فلعلَّه يَزْدَادُ، وإما مُسِيئاً فلعلَّه يَسْتَعْتِبُ". وفي رواية قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لا يَتَمَنَّ أحَدُكُم الموتَ، ولا يَدْعُ به من قبلِ أنَ يَأتيَه؛ إنه إذا ماتَ انقطعَ عملُهُ، وإنه لا يَزيدُ المؤمنَ عُمُرُهُ إلا خيراً".

شرح الحديث :


Слова Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) «Пусть никто из вас не желает смерти...» подразумевают запрет, потому что когда человек желает смерти, это свидетельствует о том, что он в какой-то мере недоволен предопределением Аллаха, а верующий должен проявлять терпение, когда его постигает какая-то напасть. Проявляя терпение перед лицом испытания, он обретает две важные вещи. Первая: прощение грехов. Ведь когда человека постигают тревоги, скорбь, обиды или нечто подобное, Аллах непременно прощает ему за это что-то из его грехов. Даже если он уколется о колючку, ему простится за это что-то из его грехов. Вторая: если он ещё и надеется на награду от Аллаха и проявляет терпение ради Аллаха, то он получит награду. Если же человек желает смерти, то это свидетельствует о том, что он не проявляет ни терпения, ни довольства в отношении предопределённого Всемогущим и Великим Аллахом. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что человек либо совершает благие деяния, и тогда жизнь даст ему возможность совершить ещё больше благих деяний (ведь пока верующий живёт, у него есть возможность увеличить число совершённых им благих деяний, даже если при этом ему наносят обиды и причиняют вред), либо он совершает скверные деяния, и тогда возможно, он исправится, то есть начнёт стремиться к довольству Аллаха и просить у Него прощения и умрёт лишь после того, как покается в совершённых им злодеяниях. Он не должен желать смерти, потому что всё предопределено, и ему надлежит проявлять терпение и надеяться на награду от Аллаха, ибо поистине, всё меняется, и человек не может вечно находиться в одном и том же положении. В хадисе содержится указание на то, что причиной запрета желать себе смерти является то, что со смертью дела человека прекращаются, тогда как жизнь — это возможность что-то делать. А совершение благих деяний приводит к увеличению награды — даже если это будет только приверженность единобожию, ведь это лучшее из деяний. И здесь неуместно возражать: мол, когда человек живёт, существует вероятность того, что он станет вероотступником (да убережёт нас Всевышний Аллах от подобного!), потому что подобное происходит крайне редко, и о ком Аллаху известно, что его ожидает скверная кончина, у того она всё равно будет такой, и не имеет значения, много он проживёт или мало, так что в ускорении смерти никакого блага для него нет. Хадис призван вселить в совершающего благие деяния надежду на лучшее и стремление совершить ещё больше благих деяний, и предостеречь совершающего скверные деяния от продолжения в том же духе. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) как будто сказал: кто вершит благое, пусть не желает себе смерти и продолжает вершить благое, увеличивая число совершённых им благих деяний, а кто вершит скверное, пусть тоже не желает себе смерти и прекратит совершать скверные поступки, дабы не умереть, будучи злодеем, ведь такая кончина несёт в себе опасность для его участи в мире вечном.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية