البحث

عبارات مقترحة:

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

Сообщается, что ас-Са‘б ибн Джассама (да будет доволен им Аллах) рассказывал: «Однажды я подарил Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) дикого осла, однако он вернул его мне. Увидев же по моему лицу, что это огорчило меня, он сказал: "Поистине, мы вернули его тебе только потому, что находимся в состоянии ихрама"».

شرح الحديث :

Одним из проявлений благого нрава Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) являлось то, что он не делал никаких уступок людям, когда дело касалось религии Всевышнего Аллаха, вместе с тем, не упуская возможности каким-либо образом утешить их в связи со своим отказом им. В данном хадисе повествуется о том, как однажды, когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) проходил мимо ас-Са‘ба ибн Джассамы (да будет доволен им Аллах), находясь в состоянии ихрама, ас-Са‘б преподнес ему тушу дикого осла, которого он специально добыл для него на охоте. (Надо отметить, что ас-Са‘б ибн Джассама был известен тем, что являлся быстрым пешим охотником и метким лучником.) Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не принял от ас-Са‘ба его подарок, и это сильно расстроило его, что отразилось на выражении его лица. Когда же Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) заметил это, то поспешил утешить его и сообщить ему о том, что его отказ был связан с его пребыванием в состоянии ихрама, поскольку людям в состоянии ихрама нельзя есть мясо животных, добытых на охоте специально для них.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية