البحث

عبارات مقترحة:

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

Enes b. Malik, r.a., prenosi da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., zabranio prodaju plodova dok ne sazru. Rečeno je: "Šta se tretira da je zrelo?" On reče: "Kada plodovi pocrvene." Zatim je dodao: "Šta misliš, ako Allah uskrati plodove, ne temelju čega će neko od vas uzeti imetak svoga brata?"

شرح الحديث :

Plodovi su podložni mnogobrojnim nepogodama prije nego što se pojave znakovi zrelosti. U tom vremenu kupac ne ostvaruje interes kupoprodajom, zbog toga je Vjerovjesnik, s.a.v.s., zabranio prodavcu i kupcu da trguju sve dok plodovi ne pokažu znakove sazrijevanja. Što se datula tiče, pokazatelj zrelosti je da pocrvene ili požute. Zatim je Zakonodavac obrazložio zabranu prodaje time da se može desiti nepogoda koja može uništiti sav plod ili njegov dio. Naime, na temelju čega će prodavac opravdati uzimanje imetka svoga brata kupca, i kako će ga uzeti a mu zauzvrat ne preda robu kojom će se koristiti?


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية