البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

از ابوعبدالله، عثمان بن ابی العاص رضی الله عنه روايت است که وی از دردی در بدنش نزد رسول الله ناليد. رسول الله به او فرمود: «ضَعْ يَدَكَ عَلَى الَّذِي تَألَّمَ مِنْ جَسَدِكَ وَقُلْ: بسم اللهِ ثَلاثاً، وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ: أعُوذُ بِعِزَّةِ الله وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أجِدُ وَأُحَاذِرُ»: «دستت را بر محلِّ درد بگذار و سه بار بگو: "بسم اللهِ" و هفت بار بگو: "أعُوذُ بِعِزَّةِ الله وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أجِدُ وَأُحَاذِرُ: از دردی که احساس می کنم و از شرّ چيزی که می ترسم، به عزت و قدرتِ الله پناه می برم».

شرح الحديث :

در حدیث عثمان بن ابی العاص آمده که وی از دردی در بدنش نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم شکایت می کند که رسول الله صلی الله علیه وسلم به وی دستور می دهد سه بار بسم الله بگوید و دستش را بر محل درد بگذارد و هفت بار بگوید: «أعُوذُ بِعِزَّةِ الله وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أجِدُ وَأُحَاذِرُ». و این از اسباب شفا می باشد. بنابراین چون کسی احساس درد نمود، دستش را بر محل درد بگذارد و سه بار بسم الله گفته و هفت بار دعای مذکور را بخواند. اگر با ایمان و یقین چنین عمل کند و اطمینان داشته باشد که این روش برای او مفید خواهد بود، به اذن الله درد وی آرام می گیرد. و این از دواهای حسی مانند قرص و شربت بهتر و کارساز تر است. چون به کسی پناه می بری که پادشاهی آسمان ها و زمین در دست اوست و هموست که بیماری ات را نازل کرده که از آن به او پناه می بری. و اینکه رسول الله صلی الله علیه وسلم دستور می دهد دست بر محل درد گذاشته شود، امری آموزشی می باشد به این معنا که دست گذاشتن راقی بر بیمار و لمس کردن بدنش مفید خواهد بود. و برای راقی جایز نیست که با آهن و نمک و هیچ چیز دیگری بدن بیمار را لمس کند. چراکه نه رسول الله صلی الله علیه وسلم چنین عمل کردند و نه اصحابش.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية