البحث

عبارات مقترحة:

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

Qays ibn Abî Ḥâzim relate : «Abû Bakr le Véridique (qu'Allah l'agrée) entra chez une femme de Aḥmas, que l'on appelait Zaynab. Quand il vit qu'elle ne parlait pas, il demanda : «Pourquoi ne parle-t-elle pas ?» Ils répondirent : «Elle a fait vœu de garder le silence.» Il lui dit : «Parle donc ! Ceci est interdit, ceci relève des pratiques de l'ère de l'ignorance !» Elle se mit alors à parler.» Rapporté par Al-Bukhârî.

شرح الحديث :

Abû Bakr (qu'Allah l'agrée) entra chez une femme du clan des Aḥmas, appelée Zaynab et constata qu'elle ne parlait pas. Il demanda aux gens : «Pourquoi ne parle-t-elle pas ?» Ils répondirent : «Elle a fait vœu de garder le silence.» Il lui dit : «Parle donc !» car le fait de délaisser complètement de parler est interdit et relève des pratiques religieuses de l'ère de l'ignorance que l'islam a interdites. Par ailleurs, il est permis à l'homme d'entrer chez une femme, s'ils ne sont pas seuls et si aucune tentation n'est à redouter, comme l'a fait Abû Bakr.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية