أحكام المياه
‘AbduLlah Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrées tous les deux) a dit : « Alors que l’une des épouses du Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait son ablution majeure, le Prophète (sur lui la paix et le salut) vint pour faire les siennes ou se laver entièrement depuis ce même récipient. - « Ô Messager d’Allah ! » lui dit-elle « j’étais en état d’impureté majeure ! » - « L’eau ne peut devenir une impureté majeure. » lui rétorqua le prophète.  
عن عبد الله بن عباس -رضي الله عنهما- قال: اغتسل بعض أزواج النبي -صلى الله عليه وسلم- في جَفْنَةٍ، فجاء النبي -صلى الله عليه وسلم- ليتوضأ منها أو يغتسل، فقالت: له يا رسول الله، إني كنت جُنُبًا؟ فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «إن الماء لا يَجْنُبُ».

شرح الحديث :


Alors que l’une des épouses du Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait son ablution majeure, le Prophète (sur lui la paix et le salut) vint pour faire ses ablutions mineures ou majeures. Il souhaitait utiliser l’eau qui restait à la suite des ablutions majeures de son épouse (qu’Allah l’agrée), mais cette dernière l’informa qu’elle avait été en état d’impureté majeure (« Janâbah »). Toutefois, le prophète lui expliqua que cette eau ne serait pas souillée et qu'elle resterait pure et purifiante.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية