المناهي اللفظية وآفات اللسان
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передал, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если человек скажет: "Пропали [эти] люди", то, значит, он сам — самый пропащий из них».  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «إذا قال الرَّجُل: هَلَكَ الناس، فهو أَهْلَكُهُم».

شرح الحديث :


«Если человек скажет: "Пропали [эти] люди"», т. е. если он отзывается о людях подобным образом, желая унизить их, выразить им презрение и возвыситься над ними, поскольку считает себя выше всех остальных, то из-за этого он сам становится самым пропащим из людей. Данный смысл содержится в той версии хадиса, где слово «пропащий» стоит в именительном падеже. Но и есть и другая версия хадиса, где это слово стоит в винительном падеже. Тогда его перевод будет звучать так: «...то, значит, он сам погубил их». То есть, он сам стал причиной гибели этих людей, приведя их в отчаяние и забрав у них надежду на милость Аллаха, а также помешав им возвратиться к покаянию и подтолкнув их к продолжению уныния, пока они и на самом деле не погибли.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية