توحيد الألوهية
Dari Abu Ṭalḥah -raḍiyallāhu 'anhu- bahwa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Malaikat tidak akan masuk ke satu rumah yang di dalamnya terdapat anjing dan gambar." Dari Ibnu Umar -raḍiyallāhu 'anhumā-, ia berkata, "Jibril berjanji kepada Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- untuk datang kepadanya, tapi ia terlambat sampai Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- merasa kecewa. Lantas beliau keluar, kemudian Jibril mendatanginya dan mengadu kepadanya. Ia berkata, "Sesungguhnya kami tidak masuk ke satu rumah yang di dalamnya ada anjing dan gambar." Dari Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā-, ia berkata, "Jibril -'alaihissalām- berjanji kepada Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dalam satu waktu ia akan datang kepadanya. Waktu yang dijanjikan pun tiba, tapi ia tidak datang menemui beliau." Aisyah melanjutnya, "Saat itu, di tangannya ada sebuah tongkat, maka beliau melemparkannya dari tangannya sambil berkata, "Allah tidak akan menyalahi janji-Nya begitu pula para utusan-Nya."Lantas beliau menoleh, ternyata ada seekor anak anjing di bawah ranjangnya. Beliau bertanya, "Kapan anjing ini masuk?" Aku menjawab, "Demi Allah, aku tidak mengetahuinya." Lalu beliau memerintahkan untuk mengeluarkannya. Kemudian Jibril -'alaihissalām- datang, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- pun bersabda, "Engkau telah berjanji kepadaku, maka aku duduk untuk menunggumu, namun engkau tidak juga datang menemuiku." Jibril pun berkata, "Anjing yang tadi ada di rumahmu telah menghalangiku. Sesungguhnya kami tidak akan masuk ke satu rumah yang di dalamnya terdapat anjing dan gambar."  
عن أبي طلحة -رضي الله عنه-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «لا تدخل الملائكة بَيْتَا فيه كلب ولا صُورة». عن ابن عمر -رضي الله عنهما-، قال: وعد رسول الله -صلى الله عليه وسلم- جبريل أن يَأتِيَهُ، فَرَاثَ عليه حتى اشْتَدَّ على رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فخرج فَلَقِيَهُ جبريل فَشَكَا إليه، فقال: إنا لا نَدْخُل بَيْتَا فيه كلب ولا صُورة. عن عائشة -رضي الله عنها-، قالت: واعد رسول الله -صلى الله عليه وسلم- جبريل عليه السلام، في ساعة أن يأتيه، فجاءت تلك الساعة ولم يَأتِهِ! قالت: وكان بِيَدِه عصا، فَطَرَحَها من يَدِهِ وهو يقول: «ما يُخْلِفُ الله وَعْدَهُ ولا رُسُلُهُ» ثم التَفَتَ، فإذا جَرْوُ كلب تحت سريره. فقال: «متى دخل هذا الكلب؟» فقلت: والله ما دَرَيْتُ به، فأمر به فأخرج، فجاءه جبريل -عليه السلام- فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «وعَدْتَنِي، فَجَلَسْتُ لك ولم تَأتِني» فقال: مَنَعَنِي الكلب الذي كان في بيتك، إنا لا نَدْخُل بَيْتَا فيه كلب ولا صورة.

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية