البحث

عبارات مقترحة:

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

المنان

المنّان في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من المَنّ وهو على...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

Ebû Saîd el-Hudrî -radıyallahu anh-'tan merfû olarak rivayet edildiğine göre Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Namazı hiçbir şey bozamaz, gücünüz yettiği kadar onu (önünüzden geçeni) engelleyin. Şüphesiz ki o ancak şeytandır.»

شرح الحديث :

Ebû Saîd -radıyallahu anh- Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'den «Namazı hiçbir şey bozamaz.» Yani, namaz kılan kişinin önünden geçen bozamaz demektir. «Def edin» Önünden geçeni ittirin. «Gücünüz yettiğince» denilmiştir ki namazı bozma hadisi kadının geçmesi ile olup bu hadis ile diğerleri nesh olmuştur. «Şüphesiz ki o» Yani namaz kılan kimsenin önünden geçen ancak şeytandır. Bu da çok etkili bir benzetmedir.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية