أذكار الصلاة
据阿里·本·阿比·塔利布传述:当真主的使者-愿主福安之-站起来礼拜时,他会说:“我将我的脸转向创造天地者,我不是多神论者。诚然,我的礼拜,我的牺牲,我的生,我的死都是为了真主,养育全世界的主;他没有匹敌,我是如此受命的,我是一名穆斯林。真主啊!你是王者,万物非主,唯有你;你是我的主,我是你的奴仆。我已经亏折,我承认我的罪行,祈求你赦免我的一切罪行,因为除了你,没有人能赦免罪行。祈求你引导我,使我达到最高的道德境界。祈求你使我远离道德败坏,因为除了你以外,没有人能使我远离道德败坏。我应答你的召唤,一切的善都由你掌握,而恶不属于你。我属于你,必归于你。祝福你尊崇。我祈求你的宽恕,我向你忏悔。”当他鞠躬时,他会说:“真主啊!我已经向你鞠躬,我只信仰你,只顺从你。我的听觉,我的视力,我的大脑,我的骨头,和我的肌肉都为你都谦卑。”当他从鞠躬中站起来时,他会说:“真主啊!我们的主啊!赞美属于你,充满天、地以及天地之间的赞美,包括你意欲的充满任何地方的赞美都属于你。”当他叩头时,就说:“真主啊!我只向你叩头,我只信仰你,我只顺从你。我以你造化的、你塑造的、你赐予它听觉和视觉的脸庞向你叩头。赞美真主,最优美的创造者。”最后,在‘塔沙赫德’(最后一次脆坐念诵作证言)和‘塔斯利姆’(结束礼拜时的出赛俩目)之间说:“真主啊!宽恕我过去的和将来的所作所为,宽恕我秘密和公开的所作所为,宽恕我的任何违法行为,以及你比我更了解的行为。你是能够提前和推后(清算)的主,万物非主,唯有你。”  
عن علي بن أبي طالب، عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، أنه كان إذا قام إلى الصلاة، قال: «وجَّهت وجْهي للذي فَطَر السَّماوات والأرض حَنيفا، وما أنا من المشركين، إن صلاتي، ونُسُكي، ومَحْيَاي، ومَمَاتِي لله ربِّ العالمين، لا شريك له، وبذلك أُمِرت وأنا من المسلمين، اللهُمَّ أنت الملك لا إله إلا أنت أنت ربِّي، وأنا عَبدُك، ظَلمت نفسي، واعترفت بِذنبي، فاغفر لي ذُنوبي جميعا، إنه لا يَغفر الذُّنوب إلا أنت، واهدِنِي لأحْسَن الأخلاق لا يَهدي لأحْسَنِها إلا أنت، واصرف عَنِّي سيِّئها لا يصرف عني سيِّئها إلا أنت، لبَّيك وسَعديك والخير كلُّه في يَديك، والشَرُّ ليس إليك، أنا بِك وإليك، تَبَاركت وتَعاليت، أستغفرك وأتوب إليك»، وإذا ركع، قال: «اللهُمَّ لك رَكَعت، وبِك آمَنت، ولك أسْلَمت، خَشع لك سَمعي، وبَصري، ومُخِّي، وعَظمي، وعَصَبي»، وإذا رفع، قال: «اللهُمَّ ربَّنا لك الحَمد مِلْءَ السماوات، و مِلْءَ الأرض، ومِلْءَ ما بينهما، ومِلْءَ ما شئت من شيء بعد»، وإذا سجد، قال: «اللهُمَّ لك سَجدت، وبك آمَنت، ولك أسْلَمت، سجد وجْهِي للذي خَلَقه، وصَوَّره، وشَقَّ سَمعه وبَصره، تبارك الله أحْسَن الخَالقِين»، ثم يكون من آخر ما يقول بين التَّشهد والتَّسليم: «اللهُم اغْفِر لي ما قَدَّمت وما أخَّرت، وما أسْرَرْت وما أعْلَنت، وما أَسْرَفْتُ، وما أنت أعْلَم به مِنِّي، أنت المُقَدِّم وأنت الْمُؤَخِّر، لا إله إلا أنت».

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية