البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Спешите вершить благие дела, пока не пришли искушения, подобные тёмной-тёмной ночи! Будет человек просыпаться утром верующим, а ложиться вечером уже неверующим, и будет человек ложиться вечером верующим, а просыпаться утром уже неверующим, продавая религию свою за ничтожные мирские блага».

شرح الحديث :

Спешите совершать благие деяния до того, как возникнут препятствия, потому что грядут смуты, подобные чёрной-чёрной, совершенно непроглядной ночи, во время которых не будет человек знать, где истина, и будет человек просыпаться утром верующим, а ложиться вечером уже неверующим (да убережёт нас Аллах от подобного!), и будет человек ложиться вечером верующим, а просыпаться утром уже неверующим, продавая религию свою за мирские блага, будь то имущество, влияние, высокий пост, женщины или что-то иное.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية