البحث

عبارات مقترحة:

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : "Empressez-vous d'œuvrer avant que n'arrivent des crises telles les couches d'une nuit obscure. L'homme se lèvera croyant et se couchera mécréant; il se couchera croyant et se lèvera mécréant; il vendra sa religion pour un bien de ce bas-monde".

شرح الحديث :

Hâtez-vous d'accomplir des œuvres pieuses, avant l'arrivée de ce qui vous en empêchera. En effet, des troubles vont se produire, tels les couches d'une nuit ténébreuse, des troubles obscurs, qui cachent toue lumière et font que l'individu ne sait plus où se trouve la vérité. L'individu, sera croyant le matin, mécréant le soir - qu'Allah nous en préserve - ou croyant le soir et mécréant le matin. Il vendra sa religion contre quelque jouissance terrestre, comme l'argent, la notoriété, l'autorité, les femmes, etc...


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية