البحث

عبارات مقترحة:

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الرحمن

هذا تعريف باسم الله (الرحمن)، وفيه معناه في اللغة والاصطلاح،...

Narró Abu Huraira -Al-lah esté complacido con él-: Apresúrense a hacer obras, porque vienen tribulaciones como un trozo de noche oscuro. El hombre amanece creyente y atardece incrédulo y atardece creyente y amanece incrédulo, vende su religión por un bien de esta vida mundanal.

شرح الحديث :

Apresúrense a hacer buenas obras antes de que aparezcan las dificultades, pues va a haber una pruebas como un trozo de noche oscuro, tenebrosa, en la que no se ve la luz, y la persona no sabe donde está la verdad. El hombre amanece creyente y atardece incrédulo -que Al-lah nos proteja- atardece creyente y amanece incrédulo, y vende su religión por un disfrute de esta vida: dinero, posición social, poder, mujeres u otra cosa.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية