البحث

عبارات مقترحة:

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

از ابودرداء رضی الله عنه روایت است که می گوید: رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «كَانَ مِنْ دُعاءِ دَاوُدَ: "اللَّهُمَّ إنِّي أسْألُكَ حُبَّكَ، وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ، وَالعَمَلَ الَّذِي يُبَلِّغُنِي حُبَّكَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْ حُبَّكَ أحَبَّ إلَيَّ مِنْ نَفْسِي، وأهْلِي، وَمِنَ الماءِ البارِدِ"»: «یکی از دعاهای داوود عليه السلام این بود که می گفت: بار الها، من از تو محبت تو را و محبت کسانی که تو را دوست دارند و نيز عملی را درخواست می کنم که مرا به محبت تو نزديک می گرداند؛ بار الها، محبتت را نزد من از دوست داشتن خودم و از دوست داشتن خانواده ام و از دوست داشتن آب خنک و گوارا محبوب تر بگردان».

شرح الحديث :

داود علیه السلام از پروردگارش تبارک وتعالی می خواهد که به او محبتش و محبت کسانی که او را دوست دارند و محبت اعمال نیک و صالحی که او را به پروردگارش نزدیک نموده و سبب محبت و دوستی الله می شوند، عطا نماید و محبت خود را نزد داود علیه السلام بیش از محبتی قرار دهد که نسبت به جان و خانواده و مال و آب سرد دارد.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية