السبق والقمار والميسر
Абу Хурейра, да будет доволен им Аллах, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Кто принимает участие в скачках, вклинивая свою лошадь меж двух других, – т.е. не будучи уверенным, что его лошадь опередит других, – то это не считается афёрой. А кто принимает участие в скачках, вклинивая свою лошадь меж двух других, будучи уверенным в победе, то это считается афёрой".  
عن أبي هريرة عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «من أَدْخَلَ فَرَسَاً بين فَرَسَيْنِ -يعني وهو لا يُؤمن أن يسبق- فليس بقمار، ومن أدخل فرساً بين فرسين وقد أَمِنَ أن يسبق فهو قِمَارٌ».

شرح الحديث :


из этого хадиса следует, что если человек принимает участие в скачках, не зная, победит его лошадь или нет, то в этом нет ничего предосудительного. В этом случае существует вероятность, что как его лошадь, так и лошадь соперника может прискакать первой. Таким образом, здесь лишь существует вероятность победы. Если же человек принимает участие в скачках, будучи полностью уверенным, что его лошадь победит, то это считается афёрой, запрещённой по Шариату. Несмотря на слабость данного хадиса содержащееся в нём условие является действительным, о чём говорило большинство исламских правоведов. Под этим условием подразумевается наездник третьей лошади: ему ничего нельзя платить, дабы договор о скачках не считался афёрой.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية