آداب العالم والمتعلم
阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述说:“一名贝都因人来见先知-愿主福安之-,并说:‘真主的使者啊!告诉我一件事,如果我做了,就会使我进入天堂。’他说:‘敬拜真主,不要举伴他;履行拜功;出散主命的天课以及斋月的斋戒。’他(贝都因人)说:‘以手中握着我的灵魂的主发誓,我就做这些。’当他离开时,先知-愿主福安之-说:‘谁想看天堂里面的人,他就可以看这个人。’”  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن أعْرَابيًا أتَى النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال: يا رسول الله، دُلَّنِي على عمل إذا عَمِلتُه، دخلت الجنة. قال: «تَعْبُدُ الله لا تُشرك به شيئا، وتُقِيم الصلاة، وتُؤتي الزكاة المَفْرُوضَة، وتصوم رمضان» قال: والذي نفسي بيده، لا أَزِيْدُ على هذا، فلمَّا ولَّى قال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «من سَرَّه أن يَنْظَر إلى رجُل من أهل الجَنَّة فَلْيَنْظر إلى هذا».

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية